Exemples d'utilisation de "постоянном представительстве" en russe avec la traduction "permanent mission"
Дополнительную информацию можно получить у г-на Жиля Барье (тел. 1 (212) 702-4937) или г-на Жан-Реми Кампьона (тел. 1 (212) 702-4946) в Постоянном представительстве Франции.
For further information, please contact Mr. Gilles Barrier (tel. 1 (212) 702-4937) or Mr. Jean-Rémi Campion (1 (212) 702-4946), at the Permanent Mission of France.
Дополнительную информацию можно получить у г-на Жиля Барье (тел. 1 (212) 702-4937) или г-на Жан-Реми Кампьона (тел. 1 (212) 702-4946) в Постоянном представительстве Франции. Группа Мэйсон
For further information, please contact Mr. Gilles Barrier (tel. 1 (212) 702-4937) or Mr. Jean-Rémi Campion (1 (212) 702-4946), at the Permanent Mission of France.
Тем не менее эти меры по наведению порядка в национальной полиции прекратились с уходом Генерального инспектора, который подал в отставку в апреле 2000 года и в настоящее время работает в Постоянном представительстве Гаити при Организации Объединенных Наций в Женеве.
The clean-up of the National Police suffered a setback, however, with the departure of the Inspector-General, who resigned in April 2000 and is currently serving with the Permanent Mission of Haiti to the United Nations in Geneva.
23 и 24 апреля 2004 года в Постоянном представительстве Канады в Женеве в рамках Целевой группы по вопросам прав человека и гуманитарной деятельности МПК МСДУ совместно с Управлением Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) и ЮНИСЕФ организовал семинар-практикум с целью дальнейшей проработки вопросов прав человека и гуманитарной деятельности и уточнения связей между правами человека и гуманитарной деятельностью.
In the context of the IASC Task Force on Human Rights and Humanitarian Action, ICVA co-organised a workshop, together with the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and UNICEF, on 23 and 24 April 2004, at the Canadian Permanent Mission in Geneva for the report, in order to further sharpen the thinking and clarify the links between human rights and humanitarian action.
Юрисконсульт Постоянного представительства Италии при Организации Объединенных Наций (1992-2000 годы).
Legal Adviser to the Permanent Mission of Italy to the United Nations (1992-2000).
Целевая аудитория: Правительства, постоянные представительства, делегации, торговые представительства, деловое сообщество, международные организации
Target Audience: Governments, permanent missions, delegations, trade missions, business community, international organizations
Интернет-обслуживание — УИСТ предоставляет постоянным представительствам номера счетов для доступа в Интернет.
Internet service — OICT provides Internet dial-up accounts for Permanent Missions.
Целевая аудитория: Правительства, постоянные представительства, делегации, торговые представительства, предпринимательское сообщество и международные организации
Target Audience: Governments, permanent missions, delegations, trade missions, business community, and international organisationorganizations
Два письма были получены от Постоянных представительств и семь дел находятся на рассмотрении.
Two letters had been sent to Permanent Missions and seven cases were under review.
Предварительный вариант настоящего документа был распространен 5 октября 2004 года среди постоянных представительств при информационной ноте.
An advance version of the present document was distributed to Permanent Missions with an information note on 5 October 2004.
Постоянное представительство подтвердило получение писем Специального докладчика от 22 апреля, 5 июля и 30 августа 1999 года.
The Permanent Mission acknowledged receipt of the letters of the Special Rapporteur dated 22 April, 5 July and 30 August 1999.
Письмо с просьбой о выдаче пропуска от Постоянного представительства с указанием фамилии и имени, должности и сроков пребывания.
Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and functional titles and specifying the duration of stay.
Хотя Саудовская Аравия не собирается участвовать в бессмысленных препирательствах, ее Постоянное представительство имеет честь подтвердить факты, изложенные ниже.
Although Saudi Arabia holds itself aloof from engaging in pointless altercations, its Permanent Mission would like to reaffirm the facts set forth hereunder.
Неофициальный брифинг на тему «Гендерные проблемы и СПИД» (организуемый Постоянным представительством Дании при поддержке ЮНИФЕМ, ПРООН и ЮНЭЙДС)
Informal briefing on “Gender and AIDS” (organized by the Permanent Mission of Denmark, with the support of UNIFEM, UNDP and UNAIDS)
j Ежедневный доклад и выполнение специальных просьб (учет не ведется) также и для других департаментов и постоянных представительств.
j/Daily report and ad hoc requests (not counted) also for other departments and Permanent Missions.
пресс-релизы, пресс-конференции: брифинги для постоянных представительств; пресс-конференции, посвященные деятельности ЕЭК; пресс-релизы, посвященные деятельности ЕЭК;
Press releases, press conferences: briefings for the permanent missions; press conferences on ECE activities; press releases on ECE activities;
Постоянное представительство Японии при международных организациях в Вене, " Outline of a UNIDO Strategy Paper ", пресс-бюллетень, май 2002 года.
Permanent Mission of Japan to the International Organizations in Vienna, “Outline of a UNIDO Strategy Paper”, Press Release, May 2002.
Мероприятие на тему «Положение детей в Анголе: достижения в области защиты и поощрения прав ребенка» (организуемое Постоянным представительством Анголы)
Event on “Children in Angola: Achievements in the protection and promotion of the rights of the child” (organized by the Permanent Mission of Angola)
Мероприятие на тему «Положение детей в Анголе: достижения в деле защиты и поощрения прав ребенка» (организуемое Постоянным представительством Анголы)
Event on “Children in Angola: Achievements in the protection and promotion of the rights of the child” (organized by the Permanent Mission of Angola)
Департамент намерен активно заниматься этим вопросом с постоянными представительствами, а также продолжать активно изыскивать кандидатов из числа женщин для найма.
The Department intends to actively pursue this matter with the permanent missions, as well as continue to actively pursue the recruitment of female candidates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité