Exemples d'utilisation de "постоянным представительством" en russe

<>
В ту ночь дипломатический автомобиль (номерной знак 041 PGD), взятый Постоянным представительством в аренду у торгового посредника компании «Ниссан» 15 марта 2002 года, подвергся вандализму. That night, a diplomatic vehicle (licence plate 041 PGD), just leased by this Mission from Nissan as from 15 March 2002, was vandalized.
семинары-практикумы по трехстороннему партнерству в содействии занятости инвалидов, в сотрудничестве с Международной организацией труда (МОТ) и ее постоянным представительством в Пекине, Китай, 2003 год; Workshops on Tri-Party Partnership for Employment Promotion for Persons with Disabilities, in cooperation with International Labor Organization (ILO) and its resident office in Beijing, China, 2003;
В ходе заседания по формуле Арриа, которое было организовано Постоянным представительством Сингапура 26 июля 2001 года, члены Совета заслушали брифинг четырех видных деятелей: г-на Шепарда Формана, Центр международного сотрудничества при Нью-йоркском университете; посла Нэнси Содерберг, Международная группа по кризисам; г-жи Сидни Джоунс, организация «Хьюман Райтс Уотч»; и посла Дэйвида Малоуна из Международной академии мира. During the Arria-formula meeting organized by the Singapore mission on 26 July 2001, Council members were briefed by four very distinguished speakers: Mr. Shepard Forman from the Centre on International Cooperation at New York University, Ambassador Nancy Soderberg from the International Crisis Group, Ms. Sidney Jones from Human Rights Watch and Ambassador David Malone from the International Peace Academy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !