Exemples d'utilisation de "пострадавшее население" en russe
Поэтому Бельгия призывает все стороны и в особенности ХАМАС безотлагательно работать ради сохранения перемирия, с тем чтобы обеспечить столь важную нормализацию положения в плане безопасности, гуманитарной, экономической и политической ситуации, к которой вполне законно стремится пострадавшее население.
Belgium therefore calls on all actors, and Hamas in particular, to work urgently to prolong the truce in order to ensure the critical normalization of the security, humanitarian, economic and political situations to which the populations involved legitimately aspire.
При осуществлении всех этих программ и проектов, направленных в основном на улучшение здоровья людей и решение социальных вопросов, Швейцария работает в тесном взаимодействии с соответствующими органами власти и местным населением в целях поощрения работы местных механизмов и инициатив, с тем чтобы пострадавшее население могло решать свои повседневные проблемы и сформировать новый взгляд на жизнь.
In all of those programmes and projects, which deal mainly with health and social issues, Switzerland works closely with the respective authorities and the local population, aiming to promote local mechanisms and initiatives to enable affected people to cope with everyday problems and to help them to develop a new outlook on life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité