Exemples d'utilisation de "построителе выражений" en russe
Например, выражение "a" & "b" & "c" не является вложенным в построителе выражений, но в SharePoint оно преобразуется к такому виду: concatenate.Db("a", concatenate.Db("b", "c")).
For example the expression "a" & "b" & "c" is not nested in the Expression Builder, but in SharePoint it becomes concatenate.Db("a", concatenate.Db("b", "c")).
Вычисления создаются с помощью построителя выражений.
You would use the Expression Builder to create the calculation.
Создайте правило проверки с помощью построителя выражений.
Use the Expression Builder to create the rule.
Совет: Нажмите кнопку Построить для запуска построителя выражений.
Tip: Click the Build button to start the Expression Builder.
Для правильного форматирования правил вы можете использовать построитель выражений.
You can use the expression builder to help you format the rule correctly.
Введите выражение в поле выражения (верхнем поле) построителя выражений.
Type your expression in the expression box (the upper box) of the Expression Builder.
Ниже списка доступных полей нажмите выражение, чтобы открыть построитель выражений.
Under the list of available fields, click expression to start using the Expression Builder.
Введите нужное выражение в поле выражения (верхнее поле) построителя выражений.
Enter the expression you want to use in the expression box (the upper box) of the Expression Builder.
В нижней части этого списка нажмите выражение, чтобы открыть построитель выражений.
At the bottom of the list that contains the fields, click expression to start using the Expression Builder.
Совет: В Access 2010 построитель выражений включает функцию IntelliSense, которая указывает требуемые аргументы.
Tip: In Access 2010, the Expression Builder has IntelliSense, so you can see what arguments your expression requires.
В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений.
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
В этом построителе распределения, вместо построения числовых графиков я показываю людям, что они смогут себе позволить, на примере квартир, в которых можно жить, имея пенсию в размере 3000, 2500, 2000 долларов в месяц и т.д.
So here I made a distribution builder where instead of showing numerical outcomes, I show people what those outcomes will get you, in particular apartments that you can afford if you're retiring on 3,000, 2,500, 2,000 dollars per month and so on.
Использование слов и оборотов, имеющих двусмысленное трактование, а также сленговых выражений и речевых оборотов, не допускается;
Use of words and verbalisms that may be interpreted ambiguously, as well as slang expressions, is not permitted;
В рамках соблюдения нами правил по предоставлению финансовых услуг мы установили следующую процедуру подачи претензий для обработки выражений неудовлетворенности, полученных от наших клиентов.
As a regulated firm, we have established the following procedure for handling complaints from our customers.
Для некоторых слов и выражений, содержащихся в настоящем Соглашении, были предусмотрены определенные значения.
2.6 Certain words and expressions appearing in this Agreement have been given particular meanings.
Я пишу для Forbes – издания, которое я глубоко уважаю и которое ожидает от своих авторов высокого уровня профессионализма, - поэтому я воздержусь от тех выражений, в которых я хотел бы ответить на эту пошлятину.
I’m writing for an outlet, Forbes, that I greatly respect and that expects a high degree of professionalism from its contributors so I will refrain from using the sort of language that I’d really like to in order to respond to such pabulum.
Ну, хорошо, это не совсем так, но так, наверное, должно было произойти: Фрэнк был самим воплощением честности, то есть, говорил все напрямик, не выбирая выражений, открыто и откровенно.
Okay, not really, but it seems like it should be: Frank was the epitome of frank, i.e., in-your-face, pull-no-punches, take-no-prisoners candid.
После того случая с JournoList я решил, что Вайгель — бесстрашный иконоборец, или более презентабельная версия Мэтта Таибби (столько же едкого юмора, но меньше нецензурных выражений).
That Journolist imbroglio initially gave me the impression that he was some sort of brash iconoclast or a slightly more presentable version of Matt Taibbi (all of the humor and bile, fewer of the four letter words).
Среди собрания крылатых выражений, встречающихся в Интернете, можно часто увидеть предположительное высказывание Фернана Магеллана: «Церковь заявляет, что Земля плоская, но я знаю, что она круглая.
Collections of famous quotes found on the internet often include a supposed quote from Ferdinand Magellan which goes “The Church says that the Earth is flat, but I know that it is round.
Разговорная речь подразумевает использование каждодневных обиходных выражений. Однако несмотря на разговорность, необходимо достаточно четко объяснять ваши возможности, создавать правильное впечатление о сервисе и вызывать доверие.
While being conversational encourages the use of everyday, colloquial language, it doesn’t mean your messages should be written so casually that you sacrifice communicating core capabilities, misrepresent utility or break trust.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité