Exemples d'utilisation de "поступление" en russe
Traductions:
tous987
receipt405
revenues322
inflow32
arrival23
entering19
entrance13
intake9
incoming8
influx3
arriving1
autres traductions152
Промышленность создает рабочие места, делает доступными продукты для малоимущих, обеспечивает важные налоговые поступления, которые могут использоваться для решения социальных проблем, дает поступление иностранной валюты за счет экспорта.
The manufacturing sector creates jobs, makes affordable products for cash-strapped consumers, produces vital tax revenue that can be used to support social goals, and brings in foreign currency in the form of export revenue.
Инвестиции в образование увеличивают поступление новых идей.
Investments in education are increasing the supply of new ideas.
Мы пытались прекратить поступление углерода в атмосферу.
We were trying to stop carbon from going into the atmosphere.
Он контролирует поступление продовольствия, медикаментов, воды и электроэнергии.
It controls the flow of food, medicines, water and electricity.
И, по-видимому, кульминация образования - поступление в университет.
And probably the pinnacle for education is getting you to college.
Трудно поверить, что он завалил поступление в десятый класс.
Hard to believe he's flunking tenth grade.
Да, которые могут повлиять на твое поступление в колледж.
Yeah, which could affect your admission to college.
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков.
The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
У правительств развивающихся стран имеетсяправильный ответ на нестабильное поступление доходов:
Governments in developing countries have thecorrect answer to the problem of revenue instability:
Да, я подумал, что она перекрыла вам поступление воздуха, ваш воздухопровод.
Yeah, and I thought it was cutting off your air supply, your air pipe.
увеличение численности учащихся, имеющих право на поступление в высшие учебные заведения;
It increased the number of pupils eligible for matriculation;
a) Статус «В обработке» означает, что ожидается поступление средств на cчет Компании.
a) The "Processing" status means that the funds are expected to be transferred to the Company Account;
И поступление в университет, возможно мой самый лучший шанс, уехать из этого города.
And getting to go to college is maybe my best chance of getting out of this town.
Но я сдал тот же экзамен на поступление в коллегию адвокатов здесь, в колледже.
But I passed the same bar exam as my colleague here.
Она с беспокойством отмечает поступление просьб о создании новых должностей и о реклассификации имеющихся.
It noted the requests for supplementary posts and reclassifications with concern.
Эти изменения позволят секретариату обеспечить регулярное поступление ежегодных платежей в адрес центров в будущем.
These changes will allow the secretariat to make regular annual payments to centres in the future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité