Exemples d'utilisation de "постучавших" en russe

<>
Traductions: tous63 knock61 tap2
Я жду сексуально возбужденных фанаток постучавших в эту дверь в любую секунду. I'm expecting some seriously horny, barely legal groupies knocking on that door any second.
Он постучал в закрытую дверь. He knocked at the closed door.
Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу. I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder.
И я постучал в дверь. And I knocked on the door.
Он вгляделся внутрь гермошлема Пармитано и постучал пальцем по щитку. He peered inside Parmitano’s helmet, and tapped the visor with his gloved finger.
Кто-то постучал в дверь. Someone knocked on the door.
Он тихо постучал в дверь. He quietly knocked at the door.
Они бы постучали в дверь. They'll knock at the door.
В дверь моего номера постучали. One evening, a knock at my door.
Постучали в дверь и пошли. We knocked at a door, we went in.
Он попробовал постучать в дверь. He tried to knock at the door.
Позвоните в звонок или постучите? You ringing the bell or knocking?
Он постучал в дверь, затем вошёл. He knocked on the door, then came in.
Ты даже в дверь не постучал! You didn't even knock at the door!
Как-то ночью в дверь постучали. One night, there was a knock at the door.
Ты позволишь ему постучать в дверь. You will let him knock at your door.
Может, однажды, и на "тридцатнике" постучишь. Maybe someday, you'll knock it up to an even 30.
Как будто кто-то постучал в дверь. Like someone knocking at the door of Hell.
Он пришел ко мне и постучал в дверь. And he came up to me and he knocked.
Он постучал в дверь и сказал тоже хочет. He knocked at the door and said he wants to go too.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !