Exemples d'utilisation de "посудите" en russe

<>
Прочтите книгу и посудите сами. Read the book and judge for yourself.
Посудите сами: в августе 2014 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила кризис Эболы в Западной Африке «Чрезвычайной медицинской ситуацией международного значения» (сокращённо PHEIC), а в марте 2016 года этот статус был снят. Consider this: in August 2014, the World Health Organization declared the Ebola crisis in West Africa a Public Health Emergency of International Concern (PHEIC); it lifted that status in March 2016.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !