Exemples d'utilisation de "посыпанными" en russe avec la traduction "sprinkle"

<>
Мама часто кормила нас помидорами, посыпанными сахаром. Mom often fed us tomatoes sprinkled with sugar.
Кто может взять расвет * * и посыпать его росой * * кондитер может Who can take the sunrise * * sprinkle it with dew * * the candy man can
Она положила меня на противень, посыпала паприкой, и сунула в духовку. She put me on a baking sheet, sprinkled me with paprika, and put me in the oven.
Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет. And then we know that if we sprinkle Drano around the kitchen, that helps.
Вы выпьете, а когда уйдёте, она посыплет стакан пудрой и приложит к нему ленту. You'll have your drink, then once you've gone, she'll sprinkle blusher onto the glass, put some tape on it.
Он посыпал тальком всю свою еду, а потом везде носил с собой в кармане мертвую бабочку. So he would sprinkle talcum on all of his food and then carry a dead butterfly in his pocket everywhere he went.
Ракфиск - это форель, посыпанная солью и бродившая в воде до года, в зависимости от того, какого именно душка нужно добиться. Rakfisk is trout sprinkled with salt and fermented in water for - depending on how smelly you like your fish - up to a year.
Блин, когда я его найду, я порублю его на кусочки и посыплю им пиццу, даже не свежую, а замороженную, типа какую дети суют в микроволновку когда у мамашки похмелье. Man, when I find him, I'm gonna chop him up in little pieces and sprinkle him on a pizza, not even fresh-made, the frozen kind that kids pop in the microwave when their mothers are hung over.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !