Exemples d'utilisation de "потенциала" en russe avec la traduction "potential"
максимизация экономического потенциала и возможностей трудоустройства;
Maximizing the economic potential and employment opportunities;
Реализация потенциала женщин – это универсальная миссия.
Realizing women’s potential is a universal mission.
И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
And fulfilling this mission of evoking the full potential of flavor.
Кроме того, необходима исчерпывающая оценка потенциала ВИЭ.
In addition, the potential for RES needs comprehensive evaluation.
Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления.
They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK.
Только лучшие попадают в "Программу развития высокого потенциала".
Only the best are chosen for the High Potential Development Scheme.
Британия не одинока в признании потенциала врачей-беженцев.
Britain is not alone in recognizing the potential of refugee doctors.
Реализация этого потенциала требует преодоления двух ключевых проблем.
Realizing this potential requires overcoming two key challenges.
Понятно, что я ищу признаки потенциала роста изучаемых компаний.
Obviously, I am looking for signs of growth potential in the companies I study.
Высвобождение потенциала занятости африканских женщин – лучший способ ее преодоления.
Unleashing the employment potential of African women is the best way to overcome it.
Потребление, в этом смысле, это выражение их продуктивного потенциала.
Consumption, in that sense, is an expression of their productive potential.
Возрастает беспокойство по поводу потенциала HFT принести ущерб рынку.
Concern on the potential for market harm that HFT could bring is mounting.
Однако понимание потенциала дополнительных выгод – это только первый шаг.
But understanding the potential of complementarity is just the first step.
От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала.
In a battery, I strive to maximize electrical potential;
Однако для реализации этого экономического потенциала Африке нужна индустриализация.
But, to fulfill its economic potential, Africa must industrialize.
«Соединенные Штаты не видят потенциала этих учеников, — говорит Васкес.
"The US is failing to see the potential in these students," Vazquez says.
Использование потенциала анализа данных требует глубоких и многосторонних технических познаний.
Tapping the potential of data analytics requires deep pools of advanced technical expertise.
Расчет совокупного значения осуществляется с использованием потенциала глобального потепления (ПГП).
This aggregation is performed using the global warming potential (GWP).
Скачайте платформу и ощутите все преимущества неограниченного потенциала финансовых рынков!
Download the platform now and take advantage of the unlimited potential on the financial markets!
никто не является авторитетом в том, что касается вашего потенциала.
that no one else is the authority on your potential.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité