Exemples d'utilisation de "потенциальном" en russe
Это говорит о потенциальном бычьем развороте тренда.
It suggests a potential bullish trend reversal.
Так вы видите существа в их потенциальном счастье.
And so you see beings in their potential happiness.
Новые компании служат примером о потенциальном преимуществе принятия рисков.
Startup companies exemplify the potential benefits of risk-taking.
Последствия использования произведения на потенциальном рынке или его ценность
The effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work
Пункт 2: Сессионный семинар по вопросу о потенциальном предложении древесины
Item 2: In-session seminar on potential wood supply
Ноябрьская модель на конец месяца сигнализирует о потенциальном ослаблении USD
November Month-End Model Signals Potential USD Weakness
•… фигура нисходящий треугольник говорит об ослаблении поддержки и потенциальном падении цены.
•… the descending triangle pattern signals a weakening support level and potential downwards move.
На графике ниже показана коричневая полоса, свидетельствующая о потенциальном развороте рынка.
The chart below shows the brown bar showing a potential market reversal.
number_1 На рынке был спад до того, как появилась коричневая полоса, свидетельствуя о потенциальном развороте.
number_1 Market has been moving lower before a brown bar appears signalling a potential reversal.
В то же время мой медвежий прогноз будет опровергнут при потенциальном дневном закрытии выше 6390/6400.
Meanwhile my bearish outlook would be invalidated on a potential daily close above 6390/6400.
Относительная доля сброса отходов в общем потенциальном объеме загрязнителей, попадающих в Мировой океан, оценивается в 10 процентов.
The relative contribution of dumping to the overall input of potential pollutants in the oceans is estimated at 10 per cent.
Мой бычий прогноз для этой пары будет опровергнут при потенциальном прорыве опять ниже зоны 1.2140/30.
My bullish outlook on this pair will be invalidated on a potential break back below the 1.2140/30 area.
О потенциальном воздействии веществ, вызывающих обеспокоенность, при утилизации мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации говорится в приложении 3.
Potential exposures to substances of concern when managing end-of-life mobile phones are listed in appendix 3.
При потенциальном закрытии выше здесь золото нацелится на предыдущий максимум на уровне $1238/40, а затем $1255/58.
A potential close above here would target the prior high at $1238/40 and then $1255/58.
вы своевременно оповестите нас о событии дефолта или потенциальном событии дефолта в отношении себя или любого лица, обеспечивающего кредит;
you will promptly notify us of the occurrence of any Event of Default or Potential Event of Default with respect to yourself or any Credit Support Provider;
Отсутствие колебаний на этом важном потенциальном уровне сопротивления означает, что бычий тренд все еще сталкивается с немалым покупательским спросом.
The lack of hesitation at this important potential resistance level suggests the bullish trend is still seeing plenty of buying pressure.
Рабочая группа обсудила вопрос о потенциальном предложении древесины, его растущее значение, различные элементы предложения древесины и влияющие на него факторы.
The Working Party reviewed potential wood supply, its increasing importance, different elements of wood supply and factors influencing this supply.
Имея представление о потенциальном уровне волатильности рынков обмена иностранной валюты, настоятельно рекомендуется всегда следить за своим балансом на «Пепперстоун Файненшиал».
Given the potential levels of volatility in the foreign exchange markets, it is therefore recommended that you closely monitor your positions with Pepperstone Financial at all times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité