Exemples d'utilisation de "потенциальных Клиентов" en russe
Traductions:
tous72
potential customer45
prospective client7
prospective customer2
autres traductions18
Мы все обзванивали всех потенциальных клиентов по спискам.
We were all working our way up call sheets to sign clients.
Находите потенциальных клиентов и создавайте свою клиентскую базу с помощью Sales Navigator.
Generate leads and build your clientele with Sales Navigator.
Я понимаю, что я никоим образом не должен ограничивать выбор наших потенциальных клиентов.
I realize that I should not at this point Limit our potential clients in any way.
Обеспечивайте показ привлекающего внимание контента нужным людям, находите потенциальных клиентов и оценивайте окупаемость своих инвестиций.
Deliver compelling content to the right audiences, generate leads, and measure your return on investment.
Например, если вы проводите кампанию с оптимизацией для конверсий потенциальных клиентов, то новый клиент может стать постоянным.
If you're running a prospecting conversion optimization campaign, for example, a new customer can lead to repeat business.
Если ваша цена за просмотр выше целевой и вы хотите привлечь больше потенциальных клиентов, попробуйте снизить ее.
If your cost-per-view (CPV) is higher than your target CPV and you're willing to reach a broader audience, try adjusting to a lower CPV.
Спонсируемые обновления позволяют компаниями и организациям повышать узнаваемость своего бренда, строить отношения с существующими и находить новых потенциальных клиентов.
Sponsored Content allows companies and organizations to raise awareness, build relationships, and drive quality leads through their Company Page updates.
Предположим, вы получили базу данных с таблицей потенциальных клиентов и у вас уже есть таблица с такими данными в существующей базе данных.
For example, suppose that you acquire a database that contains a table of potential new customers, and that you already have a table in your existing database that stores that kind of data.
Если ЕЦБ является кредитором последней инстанции еврозоны, он должен иметь прямой доступ к балансовым отчетам своих потенциальных клиентов. С этим согласились все европейские лидеры.
If the ECB is the eurozone’s lender of last resort, Europe’s leaders agreed, it must have direct knowledge of its potential clients’ balance sheets.
Интересы потенциальных клиентов. Пользователи будут видеть вашу рекламу даже на страницах, посвященных другим темам, поскольку в этом случае таргетинг настраивается на их собственные данные.
Interests: Pick from available categories to reach people interested in these topics, even when they may be visiting pages about other topics.
Однако веб-сайт кампании продолжает привлекать новых потенциальных клиентов, и сегодня уже зарегистрировались 1000 человек, подтвердивших вероятность или уверенность в возможной покупке такого автомобиля.
But the company's Web site continues to attract new prospects, with 1,000 people now registered as likely or certain to buy such a vehicle.
А это означает, что владеющие ими финансовые организации не могут быть уверены в ликвидности и платёжеспособности своих потенциальных клиентов – или даже в ценности собственного капитала.
And that means that the financial institutions that own them cannot have confidence in the liquidity or solvency of potential counterparties – or even in the value of their own capital.
Проблема в том, что Всемирный банк слишком медленно обрабатывает кредитные заявки, и поэтому для многих потенциальных клиентов он всё чаще становится последней опцией, к которой они готовы прибегнуть.
The problem is that the Bank is too slow to process loans, which has increasingly made it the last choice for many of its potential clients.
Будучи работодателем, ЮНОПС признает необходимость в непрерывной подготовке персонала в качестве средства поддержания дальнейшей успешной деятельности по осуществлению проектов и обеспечения более глубокого удовлетворения новых и потенциальных клиентов.
As an employer, UNOPS recognizes the need for continuous training of staff as a means of maintaining continued success in ongoing projects and delivering higher levels of satisfaction to new and potential clients.
Например, вы можете создать динамические списки для таргетинга на пользователей, которые посмотрели объявление, но не перешли на сайт, или потенциальных клиентов, которые посещали веб-страницу, но не были на вашем канале YouTube.
For example, you can create dynamic combination lists to target people who’ve seen your video ad but haven’t converted or who have been to your web site but have yet to make it to your channel.
Даже если вы используете таргетинг на широкую аудиторию для охвата новых потенциальных клиентов, включите нескольких посетителей, которые взаимодействовали с вашим сайтом — это поможет испытать модель, которую Facebook использует для определения аудитории вашей динамической рекламы.
Even if you're using broad ad targeting to reach potential new customers, it's a good idea to include some people who've interacted with your website because it will help train the model Facebook uses to determine who to show your dynamic ads to.
Компания RoboForex пользуется cookies для того, чтобы выявить наиболее востребованную рекламу и оценить популярность ресурсов для привлечения потенциальных клиентов. Также с помощью cookies мы определяем степень интереса к различным сервисам и активность посетителей на сайте компании.
RoboForex can access its site cookies located on your PC to determine which ads and resources are most demanded in terms of attracting potential clients, assessing your interest in various services and tracking your activity on the site.
Поставщики бизнес-услуг во многих случаях обладают более широкими возможностями, чем финансовые учреждения, для выявления потенциальных клиентов, оценки их кредитоспособности, предварительной проверки проектных предложений, распространения удобных систем финансирования и бухгалтерского учета, контроля за погашением кредитов, оказания давления на партнерских началах и поддержания индивидуальных контактов на протяжении всего периода погашения ссуд.
Providers of business services are often better placed than financial institutions to identify potential clients, ascertain their creditworthiness, pre-screen project proposals, disseminate user-friendly financial and accounting systems, monitor repayment, exert peer pressure and maintain one-to-one contacts during the entire payback period.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité