Exemples d'utilisation de "потенциальных опасностей" en russe
Это одна из многих потенциальных опасностей на пути поиска марсианской жизни.
That’s one of many potential pitfalls in the search for life on Mars.
Все дело в том, что разработчики экономических стратегий жонглируют набором потенциальных опасностей, меняя ту, что кажется наиболее опасной, на ту, которая им кажется более удаленной.
The truth is that economic policymakers are juggling sets of potential disasters, exchanging the one that appears most threatening for a threat that seems more distant.
Помимо поисков причин распространения лихорадки Эбола, международное сообщество должно использовать уроки нынешнего кризиса во время будущих потенциальных опасностей для здоровья, разработав надежный ответ, который подчеркивает ранние, надежные действия на основе фактических данных.
Beyond stemming the spread of Ebola, the international community must apply the lessons of the current crisis to future potential health hazards, by developing a credible response that emphasizes early, robust, and evidence-based action.
В настоящее время не существует общепринятых и адекватных международных норм или инструментов, в которых рассматривались бы вопросы информационной безопасности с точки зрения мер по уменьшению существующих и потенциальных опасностей в этой сфере в глобальном масштабе.
There are currently no generally accepted appropriate international standards or instruments dealing with questions of information security from the standpoint of measures to reduce existing and potential global threats to information security.
Однако материально-техническое обеспечение уничтожения или промышленной демилитаризации обычных боеприпасов может быть весьма сложным делом вследствие имманентных рисков и потенциальных опасностей в ходе операций по переработке и крупной массы и количества отдельных предметов, о которых идет речь.
The logistics of destruction or industrial demilitarization of conventional ammunition can, however, be very challenging because of the inherent risks and hazards during processing operations and the large tonnages and quantity of individual items involved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité