Exemples d'utilisation de "поток цифровых мультимедийных данных" en russe
Перед установкой любых цифровых мультимедийных компонентов создавайте точку восстановления системы.
Before installing any digital media components, set a system restore point.
Если смартфон YotaPhone подключить к компьютеру с операционной системой Windows в качестве мультимедийного устройства, то с помощью протокола передачи мультимедийных данных (Media Transfer Protocol, MTP) можно обмениваться мультимедийными файлами.
Connecting your YotaPhone to a Windows computer as a media device, the Media Transfer Protocol (MTP), allows you to transfer media files back and forth.
Да, можно будет и дальше использовать USB-кабель для синхронизации мультимедийных данных.
Yes, you can still use the USB cable to sync your media as needed.
После добавления мультимедийных данных в проект в него также можно добавить звуковую дорожку.
After you have added media to a project, you can add a soundtrack to it.
В Word 2013 поддерживаются дополнительные типы мультимедийных данных, такие как видеоролики и изображения из Интернета.
Word 2013 lets you work with more media types than before, like online videos and pictures.
В меню Аудиовыход HDMI и Оптический аудиовыход вариант Битовый поток на выходе означает, что на соответствующем выходе будет использоваться один из поддерживаемых цифровых форматов звука.
In the HDMI audio and Optical audio menus, the Bitstream out option is used to indicate that output will use one of the supported digital audio formats.
Таблицы, охватывающие регулярные и внебюджетные ресурсы, общие расходы, начисленные взносы и фонды оборотных средств, в скором времени будут дополнены на веб-сайте секретариата КСР анализом цифровых данных и диаграммами о различных тенденциях, наблюдаемых в последние годы.
The tables, which covered regular and extrabudgetary resources, total expenditure, assessed contributions and working capital funds, would shortly be accompanied on the CEB secretariat's website by an analysis of the figures and by charts on various trends over recent years.
Консоль Xbox представляет собой устройство, которые можно использовать для доступа и воспроизведения игр, видеофильмов, музыки и других форм цифровых данных развлекательного характера.
Xbox consoles are hardware devices that you can use to access and play games, movies, music, and other forms of digital entertainment.
вычислительной мощью, низким временем отклика, приложений с возможностями предоставить богатейший поток данных каждому пользователю.
With graphics, computing power, low latencies, these types of applications and possibilities are going to stream rich data into your lives.
Предлагаемая служба информационно-коммуникационных технологий будет продолжать оказывать услуги по подключению и установлению телефонной и радиотелефонной связи и телевизионной связи и передаче и маршрутизации цифровых данных между миссиями и между миссиями и Центральными учреждениями.
The proposed Communications and Information Technology Services would continue to provide voice, data and video communications switching, bridging and routing services among missions and between missions and Headquarters.
В ходе встречи, состоявшейся 19 ноября 2008 года, члены Группы уведомили министра о своей озабоченности по поводу того, что в Государственном управлении по алмазам до сих пор нет системы резервного копирования цифровых данных и что компьютерная система Управления до сих пор подвержена угрозе, чреватой потерей всей информационной базы.
The Panel informed the Minister during a meeting on 19 November 2008 that it was concerned that the Government Diamond Office still did not have a back-up system in place for its digital data and that its system thus remained vulnerable to the loss of its entire information base.
Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями.
Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them.
Это создает простой, медленный поток данных на скорости 10 000 бит в секунду, 20 000 бит в секунду.
And it creates a simple, low-speed data stream in 10,000 bits per second, 20,000 bits per second.
Spaceway-1- первый спутник из серии спутников нового поколения, разработанных компанией " Хьюз " для обеспечения высокоскоростной двусторонней связи в сети Интернет, передачи цифровых данных, речевых сообщений, видео- и мультимедийной информации.
Spaceway-1 is the first of a series of a new generation of satellites developed by the Hughes company to provide high-speed bilateral links to the Internet, transmission of digital data, voice communications, video and multimedia information.
Например, технологии с пользованием цифровых данных в сельском хозяйстве помогают фермерам повышать урожайность, а мобильные финансы улучшают доступ к финансовым услугам для бедных групп населения.
Data-driven farming techniques are helping growers achieve higher yields, while mobile finance is broadening financial inclusion in poor communities.
Важность применения современной технологии и наборов цифровых данных в процессе устойчивого управления экосистемами засушливых районов особенно очевидна при использовании дистанционного зондирования с полученными со спутников изображениями, при использовании Глобальной системы местоопределения (ГСМ) и Географической информационной системы (ГИС) для улучшения управления засушливыми районами и практики планирования в этих районах.
The importance of modern technology and digital datasets in the sustainable management of dryland ecosystems is particularly apparent in the use of remote sensing with satellite imagery: the use of the Global Positioning System (GPS) and the Geographic Information System (GIS) to enhance dryland management and planning.
Преобразованная недавно в цифровую форму серия информационных материалов ФАО о земельных и водных ресурсах содержит цифровую всемирную почвенную карту; Всемирную базу цифровых данных о почвах и грунтах (СОТЕР); Всемирный обзор подходов и технологий в сфере охраны (ВОКАТ) 3; и статистическую систему по вопросам водоснабжения в сельских районах и их развития с уделением особого внимания орошению и дренажу (АКВАСТАТ).
FAO's recently digitized Land and Water Media Series contains a digital soil map of the world; the World Soil and Terrain Database (SOTER); the World Overview of Conservation Approaches and Technologies (WOCAT); 3 and an information system on water in agriculture and rural development, with emphasis on irrigation and drainage (AQUASTAT).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité