Exemples d'utilisation de "потребительских" en russe avec la traduction "consumer"
Данный курс будет рассчитываться на основе индекса потребительских цен.
Of course, the actual payment will be made in ordinary currency at the contemporaneous exchange rate, based on the consumer price index, between baskets and the currency.
Таким образом, можно посчитать падение потребительских цен как хороший знак.
Falling consumer prices should thus be viewed as a good sign.
Все эти изменения окажут сильное воздействие на будущее потребительских рынков.
All of these changes will profoundly affect the future of consumer markets.
Непротиворечивость выбора между индексами потребительских цен и индексами цен производителей
Consistency of choices between consumer price indices and producer price index
Это во многом похоже на другие компании по производству потребительских товаров.
It's a lot like other consumer companies.
Далее, вследствие увеличения потребительских цен, номинальная процентная ставка будет продолжать расти.
And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise.
Индекс потребительских настроений Университета Мичигана недавно достиг максимума за 17 лет.
The University of Michigan Consumer Sentiment Index recently reached a 17-year high.
Компьютеры теперь позволили производителям экономически выгодно изготавливать небольшие партии потребительских товаров.
Computers now allowed manufacturers to economically produce short runs of consumer goods.
Во-первых, они сосредоточены на потребительских ценах, что является неверной целью.
First, they are focused on consumer prices, which is the wrong target.
10 мм для фруктов первого сорта, уложенных насыпью или в потребительских упаковках.
10 mm for Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages.
Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство.
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction.
Краткосрочная стабильность потребительских цен не гарантирует экономической, финансовой или денежно-кредитной стабильности.
Short-term consumer-price stability does not guarantee economic, financial, or monetary stability.
В частности, сектор потребительских товаров и производство представлены 7% и 1.3% соответственно.
The two consumer sectors and the industrials account for about 7% and 1.3%, respectively.
Это должно было привести к росту цен, а значит, к замедлению потребительских расходов.
This would cause prices to rise – and therefore consumer spending to slow.
подходы, используемые в Соединенных Штатах Америки (роль Комиссии США по безопасности потребительских товаров);
approaches used in the United States (the role of the US Consumer Product Safety Commission);
В Южной Корее, на Тайване и в Таиланде также произойдет снижение потребительских цен.
South Korea, Taiwan, and Thailand will also see declines in consumer price levels.
Сегодня большинство биоматериалов являются готовыми материалами, которые раньше применялись в производстве потребительских товаров.
Currently, most biomaterials are off-the-shelf materials that were originally used in consumer applications.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité