Exemples d'utilisation de "потребления калорий" en russe

<>
Больше всего критики исходило от компаний - производителей сахара, утверждающих, что верхний предел потребления калорий в виде сахара - 10% от рациона - не обоснован научно. The strongest critique has come from sugar associations, who claim that the upper limit of 10% on caloric intake from sugar is not based upon scientific evidence.
Важно отметить, что негативные последствия наблюдались при употреблении очень малых количеств: например, 1-3% от общего потребления калорий, или 2-7 граммов (20-60 калорий) для человека, потребляющего 2000 калорий в день. Importantly, adverse effects are seen at very low intakes: for example, 1-3% of total energy, or approximately 2-7 grams (20-60 calories) for a person consuming 2000 calories/day.
В период 1983-2000 годов в сельских районах увеличилось число лиц, у которых норма потребления калорий составляет менее 90 % от нормального уровня в 2700 ккал в день на потребительскую единицу58. The number of persons having calorie intake level less than 90 % compared to the normal level of 2700 Kcal per consumer unit per diem has increased in the rural areas over a period of 1983-2000.
Норма потребления калорий в сельских районах, как правило, является низкой, что не соответствует рекомендованной суточной норме потребления калорий, которая составляет 2400 ккал. The calorie intake level is generally low in rural areas not satisfying the recommended daily allowance of 2400 Kcal/day.
Среднесуточная норма потребления калорий на национальном уровне в сельских районах снизилась за период проведения четырех обследований (1972-2000 годы) приблизительно на 117 ккал в расчете на душу населения, в то время как в городских районах она практически не изменилась. Average intake of calorie at national level for rural areas decreased over four surveys dropping about 117 Kcal per capita per diem during 1972-2000 where as for the urban areas it remained almost the same.
Хотя обеспеченность населения продовольствием, измеряемая соотношением числа граждан, имеющих доступ к основному показателю потребления калорий, является высокой, дети в возрасте до пяти лет по по-прежнему страдают от недоедания. While the availability of food as measured by the proportion of people with access to basic calorie intake is high, malnutrition in children under five years old persists.
Программы, которые направлены лишь на охрану каких-то видов фауны и флоры или на увеличение объема валового национального продукта без одновременного увеличения показателя ежедневного потребления калорий у всех категорий населения, должного распределения богатства и доходов и обеспечения достойной работы, не могли и не смогут обеспечить устойчивое развитие или устойчивое ведение лесного хозяйства1. Programmes that promote only the protection of species or increases in gross national product without also simultaneously increasing daily caloric intake, the distribution of wealth and income and the availability of decent work have not and cannot achieve either sustainable development or sustainably managed forests.1 Meeting the requirements for integrated forest management may be the best way to achieve desirable outcomes for all stakeholders.
Среднесуточная норма потребления калорий, белков и жиров в расчете на душу населения на национальном уровне, которая была приведена в отчете о потреблении продовольствия в Индии по результатам 55-го цикла НВО (июль 1999 года- июнь 2000 года), составляла, соответственно, 2149 ккал, и 59,1 г и 36,1 г в сельских районах и 2156 ккал, 58,5 г и 49,6 г в городских районах. The average per capita per diem intake of calorie, protein and fat at the national level estimated by NSS 55th round Report on Nutrition Intake in India (July 1999- June 2000) were 2149 Kcal, 59.1 grams and 36.1 grams in the rural areas and 2156 Kcal, 58.5 grams and 49.6 grams respectively in urban areas.
Перерасчет РИРКЖ был произведен на месте, и Группа экспертов согласилась с рекомендованными усовершенствованиями — изменением двух показателей и применением логарифма при учете потребления калорий в виде доли от требуемого количества. Recalculation of APQLI was performed on-site and the Expert Group agreed on the recommended improvements — the changes to two indicators and the use of the logarithm in the case of calorie intake as percentage of requirement.
Комитет предложил внести два изменения в расширенный индекс реального качества жизни (РИРКЖ): показатель ежедневного потребления калорий на душу населения заменить показателем ежедневного потребления калорий на душу населения, выраженным в процентах от ежедневной нормы калорий; и показатель средней продолжительности жизни заменить коэффициентом смертности детей в возрасте до пяти лет. The Committee proposed two changes in relation to the Augmented Physical Quality of Life Index (APQLI): per capita daily calorie intake would be replaced by per capita daily calorie intake as a percentage of daily requirement; and life expectancy at birth would be replaced by the under-five child mortality rate.
Комитет рекомендовал также в расширенном индексе реального качества жизни (РИРКЖ) заменить показатели продолжительности предстоящей при рождении жизни и суточного потребления калорий на душу населения соответственно показателем смертности детей в возрасте до пяти лет и показателем суточного количества потребляемых калорий на душу населения, выраженного в процентах от суточной нормы калорий. The Committee also recommended that life expectancy at birth and per capita daily calorie intake be replaced, respectively, with child mortality under five years of age and per capita daily calorie intake as percentage of daily requirement in the Augmented Physical Quality of Life Index (APQLI).
Многие люди, которые научились заниматься физическими упражнениями и избегать потребления чрезмерных калорий, контролируют свой вес. Many individuals, having learned to exercise and avoid excessive caloric intake, are controlling their weight.
С помощью данных, полученных от сторонних приложений, в Google Fit можно отслеживать количество полученных калорий, макро- и микроэлементов, а также объем выпитой воды. If entered in through linked third party app, Google Fit also tracks nutrition and hydration information. This can include caloric intake, macronutrients, micronutrients, and water intake.
Планируем выйти на уровень производства 50 тысяч тонн продукции в год, что составит около 10 процентов от ее потребления в Тюменской области. We plan to reach a production level of 50 thousand tons of products per year, which will make up around 10 percent of its consumption in the Tyumen region.
Например, эти данные используются шагомером для подсчета количество сделанных шагов, что дает возможность приложению для фитнеса оценить количество затраченных калорий. This data can enable features such as a pedometer to count the number of steps you take, so a fitness application can estimate how many calories you burn.
Политика сдерживания цен на продукты и товары широкого потребления, а также высокая степень зарегулированности венесуэльской экономики привели к дефициту ряда товаров и функционированию черного валютного рынка. The policy of restraining prices on products and goods of mass consumption, as well as the high level of over-regulation of the Venezuelan economy have led to a deficit of a number of goods and to the functioning of a black currency market.
В некоторых играх, связанных с фитнесом, сенсор Kinect может использоваться для оценки данных о физической активности, в том числе частоте пульса во время выполнения определенного упражнения или количества калорий, израсходованных во время тренировки. For some fitness games, Xbox can use the Kinect sensor to estimate your exercise data, including estimates such as your heart rate during a certain activity or the number of calories burned during a workout.
если инвестиции не вырастут (а предпосылок к этому пока нет - см. справку), рост потребления все равно замедлится, уверены в Goldman Sachs. if investments do not grow (and there are no preconditions for that so far - see the reference), growth of consumption will nevertheless be slowed, they are confident at Goldman Sachs.
Информация о физической активности позволяет вам узнать, сколько шагов вы прошли, какое количество калорий сожгли, с какой скоростью бегали, ходили или ездили на велосипеде. Activity information is data about your physical activity. It may include step count, calories burned, and speed, for activities like running, walking, or biking.
Но рост потребления замедлится и без кризиса неплатежей, полагают в инвестбанке, - из-за отказа от индексации зарплат госслужащих и военных, заложенном в текущей версии проекта бюджета. However, the growth of consumption will slow even without a non-payment crisis, they propose in the investment bank - due to the refusal to adjust the wages of government employees and military personnel pledged in the current version of the draft budget.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !