Exemples d'utilisation de "потребностью" en russe avec la traduction "requirement"

<>
При выборе метода "потребляемая номенклатура/ссылка для заказа" можно связать проект с потребностью в номенклатуре. If you select the consumed item/link to order method, you can link the project to an item requirement.
Если выбран метод "готовая номенклатура/ссылка на заказ", можно связать проект с заказом на продажу или потребностью в номенклатуре. If you select the finished item/link to order method, you can link the project to a sales order or an item requirement.
Производственный заказ, связанный с проектом, можно связать с заказом на продажу или потребностью в номенклатуре с помощью или готовой номенклатуры или метода потребляемой номенклатуры. A project-related production order can be linked to a sales order or item requirement by using either the finished item or consumed item method.
Метод разноски, который выбирается в форме Параметры проекта определяет способ интегрирования производства по умолчанию независимо от связан ли производственного заказа с заказом на продажу или потребностью в номенклатуре. The posting method that you choose in the Project parameters form determines the default production integration method regardless of whether the production order is linked to a sales order or an item requirement.
Более высокие проциклические потребности акционерного капитала банков, в совокупности с потребностью увеличить так называемые «условные» долгосрочные долговые обязательства – долговые обязательства, которые превращаются в капитал во время кризиса – является лучшим способом для продвижения вперед. Higher and pro-cyclical equity-capital requirements on banks, combined with a requirement to raise contingent long-term debt – debt that converts into equity in a crisis – is a better way forward.
Увеличение потребностей в поставках лекарственных препаратов объясняется увеличением с 5 до 8 количества медицинских пунктов Организации Объединенных Наций уровня I и потребностью в диагностических комплектах и предметах медицинского снабжения для Группы по проблеме ВИЧ. The increased requirement for the supply of drugs stems from the increase from 5 to 8 in the number of United Nations level-I clinics and the requirement for medical test kits and supplies for the HIV Unit.
Такие ключевые концепции, как устойчивость, самобытность городов, общественная жизнь, безопасность, медицинское обслуживание и обеспечение социальной, гендерной и межпоколенческой сплоченности наряду с растущей потребностью в охране окружающей среды, позволяющей повысить качество жизни, являются фундаментальными предпосылками, позволяющими городу выступать в качестве движущей силы развития. Key concepts like sustainability, urban identity, community life, safety, health care provision and social, gender and generation cohesion, together with the growing demand for an environment that offers a better quality of life, are the core requirements for enabling a city to act as a driving force of development.
Потребности в сосуществовании или миграции. Coexistence or migration requirements
Идентификация и объединение потребностей [AX 2012] Identify and aggregate requirements [AX 2012]
Просмотр потребности в номенклатуре [AX 2012] View item requirements [AX 2012]
Создание потребности в номенклатуре [AX 2012] Create an item requirement [AX 2012]
Предлагаемые дополнительные потребности во вспомогательном обслуживании Proposed supplementary support requirements
Надеюсь, это место соответствует твоим потребностям. Hope it meets your requirements.
использование внутренней продукции и удовлетворение потребностей рынка; Using local produce and satisfying the market requirement;
О типах потребностей в ресурсах [AX 2012] About requirement types for operations resources [AX 2012]
Анализ потребностей в наличных деньгах [AX 2012] Analyze cash requirements [AX 2012]
В поле Потребность выберите требование для операции. In the Requirement field, select the requirement for the operation.
Снова будет открыта форма Потребность в валюте. The Currency requirement form is displayed again.
В поле Потребность выберите тип назначаемого требования. In the Requirement field, select the requirement you want to assign.
Шаблон периода введен для отображения потребностей сводного планирования. The period template is introduced to display the master scheduling requirements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !