Exemples d'utilisation de "потрясать" en russe avec la traduction "amaze"

<>
У Дарвина была потрясающая идея. Darwin had this amazing idea.
И это действительно потрясающий тип. And it's really an amazing store.
Я имею в виду, потрясающая упругость. I mean, the elasticity is amazing.
"Хамон Иберико" - потрясающая ветчина из Испании. Jamon iberico is an amazing cured ham from Spain.
Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены. So jazz, this bandstand is absolutely amazing.
Куриные крылышки без костей здесь потрясающие. The boneless chicken wings are amazing.
И люди делали совершенно потрясающие вещи. And people were making some amazing things.
Это мне объяснил совершенно потрясающий парень, And I learned it from this guy, who is an amazing character.
Дарий, Хизер говорит что "Дабстеп" потрясающий. Uh, Darius, Heather says that Dubstep is amazing.
Музеи, театры, то потрясающее место с фрикадельками. Museums, theaters, that amazing meatball place.
У этого симбионта было восемь потрясающих жизней. That symbiont had eight amazing lives.
И это, воистину, самая потрясающая вещь в мире. And this is truly the most amazing thing in the world.
А в конце презентации совершает нечто совершенно потрясающее. Then he does something really amazing.
А это потрясающее понимание, особенно в 14 лет. And that is an amazing realization to have, especially when you're 14.
Но на самом деле они слышат потрясающие вещи. they can actually hear amazing things.
У него полный привод и потрясающая система быстрого старта. It's got four-wheel drive and an amazing launch control system.
Там была джазовая группа, всё было украшено, место потрясающее. It had this incredible old-time jazz band, it was decked out, the place was amazing.
Джон сделал мне потрясающий подарок - он подарил мне Диану. John gave me the most amazing gift - he gave me Diana.
Всеми этими потрясающими люди я восхищаюсь и благодарен им. All of these amazing individuals have my admiration and gratitude.
Потрясающая писательница, гениальная юмористка, которая, скажу по секрету, шикарно целуется. Amazing writer, brilliant comic observer, and strictly among ourselves, a phenomenal kisser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !