Exemples d'utilisation de "потусоваться" en russe

<>
Я хочу потусоваться с друзьями. I just wanna hang out with my friends.
Поэтому мы решили потусоваться с друзьями. So we decided to go hang out with some friends.
В смысле, может ты и я могли бы потусоваться где нибудь например. I mean, maybe me and you could hang out, like.
Ты можешь просто уйти из дома и сказать родителям, что собираешься потусоваться с одним из твоих друзей или подруг? Can't you just walk out of your house and tell your parents you're gonna hang out with one of your friends, one of your girl friends?
Так что пока ты Лили еще в себе, может, тебе стоит потусоваться с Робин и не говорить о детях. So before you Lily all over the place, maybe you should try hanging out with Robin and not talking about babies.
Возьмем по пивку, потусуемся, всё такое. Just grab a few beers, hang out, whatnot.
Расслабься, мы потусуемся, а потом вернемся назад. Relax, we'll hang out and then go back.
Приходил Джейсон, мы смотрели чёрно-белое кино, потусовались. Jason came over, we watched a movie for film lit, hung out.
Но потусовавшись с ними подольше, Судир постепенно понял, что на самом деле это не их машины. So what Sudhir eventually realized, as he hung out with them more, is that, really, they didn't own those cars.
Иногда просто необходимо потусоваться с корешами. Sometimes you just need to get down with your homeboys.
И Дождь не профукает возможность потусоваться. And Rain does not waste a free party pass.
Может мы могли бы арендовать верблюда и съездить потусоваться. Maybe we can rent a camel and go clubbing.
Вы считаете что люди собираются выйти потусоваться и купить эту машину? You think people are gonna go out and buy this car?
И если ты годик отдохнёшь, ты всегда сможешь приезжать в Беркли потусоваться. And, if you take a gap year, you can come to Berkeley and party all the time.
Помогал проектировать и строить клинику в Гватемале на энергии ветра и солнца, и даже осталось время потусоваться на средневековой ярмарке, милорд. I helped design and build a wind - and solar-powered clinic in Guatemala, and still had time to hit up a couple of ren faires, my lord.
В США, любой, ктo когда-либо занимал пост Вице Президента маркетинга, может приехать в Пало Алто в Силиконовой Долине, «потусоваться» на углу Сэнд Хилл Роуд, и заполучить 25 мл. долларов за сайт для Сиамских котов. In the US, anybody who was ever a VP of marketing can go to Palo Alto in Silicon Valley, stand on the corner of Sand Hill Road, and get $25 million for a website for Siamese cats.
Но вместо этого они торчат в чьем-то подвале, распивая дешевый солодовый ликер и обсуждая, сходить ли им в субботу вечером потусоваться на стоянке возле продуктового магазина или лучше пойти в подвал какого-нибудь другого чувака. But instead, they are in someone's basement drinking bad malt liquor, debating whether or not they're going to spend their Saturday night in the parking lot of the feed store or in some other dude's basement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !