Exemples d'utilisation de "похитили" en russe avec la traduction "kidnap"
Итак, кардинал будет считать, - что Бонэра похитили испанцы.
So, as far as the cardinal is concerned, the Spanish kidnapped Bonaire.
Чак и парни похитили меня с моего мальчишника.
Chuck and the boys kidnapped me for my bachelor party.
Они похитили меня и десятки других совят из гнезд.
They've kidnapped me and dozens of owlets from our hollows.
Эти люди похитили моего подзащитного и заставили его ограбить банк.
These men kidnapped my client and made him rob the bank.
Хасим прослушивал её квартиру и был неподалёку, когда её похитили.
Hasim was surveilling her apartment and he was nearby when she was kidnapped.
Эти два наркоши похитили её, отвезли в свой притон и связали.
These two crackheads kidnapped her, took her to the crackhouse and tied her up.
После чего вы похитили Тину Мэсси в поле зрения камеры наблюдения.
After which, you kidnapped Tina Massey in full view of a security camera.
Несколько лет назад, в Колумбии похитили VIP персону и ещё одного парня.
A few years back, a VlP and another guy are kidnapped in Colombia.
Четыре дня назад люди вашего босса похитили журналистку из номера в отеле "Асунсьон".
Your boss kidnapped a journalist from her hotel room in Asuncion four days ago.
Робиньо не играл со своей командой Santos (только тренировался), так как его мать похитили.
Robinho has not been playing (only trainning) with his team Santos since his mother has been kidnapped.
Её похитили в 4 вечера, а в 5:30 она уже смотрела себя в новостях.
She's kidnapped at 4:00 and at home watching herself on the news at 5:30.
Его похитили, когда он шёл домой, забросили в фургон и уехали оттуда на большой скорости.
They kidnapped him as he walked back, tossed him in the van, sped away.
А то, что его вот так похитили - для нас это плохо, страшно, ужасно и дерьмово.
And to have him kidnapped like this is bad, awful, horrible, and crappy for us.
Робиньо не играл (только тренировался) с его командой Santos с тех пор, как его мать похитили.
Robinho has not been playing (only trainning) with his team Santos since his mother has been kidnapped.
Кроме прошлого года, когда меня похитили и я помог поймать фальшивомонетчиков, которые пытались снова собрать ИРА.
Except for last year, when I got kidnapped and helped take down a counterfeiter that was trying to restart the IRA.
30 августа осетины полувоенного вида похитили четырех грузинских пчеловодов с территории пчеловодческого хозяйства в Дзирульской долине.
On 30 August, Ossetian paramilitaries kidnapped four Georgian beekeepers from a beekeeping farm in the Dzirula valley.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité