Exemples d'utilisation de "походило" en russe

<>
Сейчас же, более походило на выбор парочки дынь в супермаркете. Just now, it was more like you were palming a couple of cantaloupes at the supermarket.
То и дело буду к тебе обращаться, чтобы на подставу не походило. I'll be throwing it to you to make it legit.
Это походило на ритуал "стыковки", как в племени масаи в Танзании, но для яппи. It was like a mating ritual, like the masai tribe in Tanzania, but for yuppies.
Это было не то, что я обычно ношу, но это также и не походило на костюм парня Мишлен, который я ожидала. It was not the kind of outfit that I normally wear, but it was far from the Michelin Man suit that I had anticipated.
Р.Г. Когда мы отводили взгляд от глянцевого журнала, полного прекрасных фото счастливых семей, и смотрели на на нашу собственную гостиную, то что мы видели, больше походило на это. RG: When we lowered the glossy parenting magazine that we were looking at, with these beautiful images, and looked at the scene in our actual living room, it looked a little bit more like this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !