Exemples d'utilisation de "похоронах" en russe
Спасибо что распечатала объявления о похоронах.
Thanks for planting out those funeral announcements.
Зато все видели как Америке дали пинка на похоронах.
But everyone saw her kick America in the teeth at that funeral.
На похоронах и свадьбах, люди расслабляются и могут сказать лишнего.
At funerals and weddings, people tend to let their guard down.
Поверить не могу, что мы на похоронах Джеймса Ван Дер Бика.
I can't believe we're at James Van Der Beek's funeral.
Испытание вашего мировоззрения происходит на похоронах, как вы ведете себя там.
The test of your worldview is how you act at the funeral.
Он просил меня сыграть Голубой Поезд Джона Колтрэйна на его похоронах.
He asked me to play Blue Train by John Coltrane at his funeral.
Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral.
Я не хочу сидеть возле вас, девченки на еще одних похоронах.
I don't want to be sitting next to you guys at another funeral.
Если Горски из банды, тогда они вероятно захотят присутствовать на похоронах, правильно?
If Gorski's in a gang, then they're probably gonna have a presence at the funeral, right?
Доктор, если позволите мне текилу, я обещаю не пить на своих похоронах.
Ay, doctor, if you let me have this tequila, I promise not to drink at my funeral.
4 ноября 1984 года на похоронах Попелюшко собралось более 250 тысяч человек.
More than 250,000 people attended Father Popiełuszko's funeral on November 4, 1984.
Не хочу, чтобы мои парни надели черные костюмы и сжимали флаг на моих похоронах.
I don't want my babies wearing black suits, holding a flag at my funeral.
На традиционных американских похоронах, на тело умершего наносят косметику, чтобы придать ему вид живого.
And in a traditional American funeral, a dead body is covered with fillers and cosmetics to make it look alive.
И не только потому, что он был на похоронах леди Ди вместе с Томом Хенксом.
And not just because Tom Hanks gave him a kleenex at lady di's funeral.
Плакальщицы - это женщины, рыдающие на похоронах и делающие это намного краше и намного горше самих вдов.
Wailers are women who cry at funerals, and do it much better and more beautiful than the widows themselves.
Я имею ввиду, на похоронах моей бабушки, они держали гроб в частной комнате, пока не началась служба.
I mean, at my grandma's funeral, they kept the casket in a private room until the service started.
В 1970 году я ездил в Египет как член делегации, представляющей США на похоронах президента Гамаля Абделя Насера.
In 1970, I traveled to Egypt as part of a delegation representing the United States at the funeral of President Gamal Abdel Nasser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité