Sentence examples of "почвенная формовка" in Russian

<>
Национальные правительства должны разрабатывать эффективные системы раннего предупреждения засухи, которые бы включали информацию об атмосферных осадках и другие климатические параметры, а также такую информацию о водных ресурсах, как водотоки, снежный покров, уровень грунтовых вод, уровень водоемов и озер и почвенная влага в комплексную оценку текущих и будущих засух и условий водоснабжения. National Governments need to develop effective drought early warning systems that integrate precipitation and other climatic parameters with water information, such as stream flow, snow pack, groundwater levels, reservoir and lake levels and soil moisture, into a comprehensive assessment of current and future drought and water-supply conditions.
В последнее время значительный акцент в работе был сделан на оценку биофизических условий на основе таких показателей, как осадки, температура, растительный покров и почвенная влага, рассчитанных на основе данных, собранных с помощью спутниковых систем и системы ГИС. There has been quite a significant emphasis on the assessment of biophysical conditions through indicators such as precipitation, temperature, vegetation cover and soil moisture based on data collected by satellite and GIS.
К общим показателям крупномасштабного мониторинга и полевых обследований относятся, например, осадки, топография, почвенная влага, плотность растительности и антропогенная нагрузка. Common indicators of large-scale monitoring and field surveys are, for instance, precipitation, topography, soil moisture, vegetation density, and human induced pressures.
Выбивание лугопастбищных угодий и чрезмерное освоение целинных земель в некоторых районах приводит к нарушению экологического баланса и влечет за собой такие последствия, как опустынивание, почвенная эрозия и засоление почвы. In certain areas, overgrazing on grasslands and excessive opening of virgin territory have damaged the ecological balance, with such ill effects as desertification, soil erosion and salinization of soils.
Основное внимание в оценке биофизических условий уделяется таким показателям, как осадки, температура, растительный покров и почвенная влага, которые рассчитываются на основе данных, собранных с помощью спутниковых систем и систем географической информации (ГИС). There has been an major emphasis on the assessment of biophysical conditions through indicators such as precipitation, temperature, vegetation cover and soil moisture based on the data collected by satellite and geographical information systems (GIS).
Серьезными проблемами в плане деградации земель в Малайзии были признаны также почвенная эрозия, истощение плодородия почв, засоление, заболачивание и снижение уровня грунтовых вод. Soil erosion, fertility depletion, salinization, waterlogging and the lowering of the groundwater table have also been recognized as important land degradation problems in Malaysia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.