Exemples d'utilisation de "почек" en russe
Вегетационный период определяется с момента раскрытия почек до завершения периода увядания листьев при принятии стандартных значений дней в году, составляющих от 90 до 270, если отсутствует фенологическая или местная информация.
The growing season is defined as from the onset of bud-burst to the end of the leaf senescence period, with default values of year-days 90 to 270 if phenological or local information is not available.
Заболевание почек поражает обе почки одновременно.
Kidney disease tends to attack both kidneys at the same time.
Усики выходят из ее легких, печени, почек.
The tendrils are withdrawing from her lungs, liver, kidneys.
У него нарушение функции почек в критической стадии.
His, uh, kidney function's at a critical stage.
Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight.
В данном случае, так мы оцениваем работу почек.
In this particular case, you're reading kidney function.
Проблемы с дыханием началась, когда мы устранили проблему почек.
The breathing problem started after we fixed her kidney problem.
Запоры, судороги, диспепсия, болезни печени, почек, геморрой, воспаление кишечника.
Constipation, cramps, dyspepsia, liver disease, kidney disease, hemorrhoids, bowel inflammation.
Также повышено содержание азота и мочевины в крови, что предполагает дисфункцию почек.
There's also B U.N. and creatinine abnormalities which suggest kidney dysfunction.
Я был свидетелем самовосстановления почек, рассасывания раковой опухоли, улучшения и возвращения зрения.
I've seen kidneys regenerated, I've seen a cancer dissolved, I've seen eyesight improve and come back.
ЭКГ без видимых аномалий, функции щитовидки, печени и почек, вроде в норме.
EKG's unremarkable, thyroid, liver, and kidney function seems fine.
Заслуживающие осуждения продавцы почек и их получатели также являются жертвами обмана и принуждения различной степени.
While culpable, kidney sellers and transplant tour recipients are also victims of recruitment, deception and varying degrees of coercion.
Боль в ноге была вызвана мышечной судорогой из-за низкого содержания натрия вызванного дисфункцией почек.
The leg pain was caused by a muscle cramp from low sodium, which was caused by kidney dysfunction.
Химический анализ крови и анализ мочи подтвердили, что кровь в моче была вызвана отказом почек.
Chem panel and urinalysis confirms the bloody urine was caused by kidney failure.
Если вы на него посмотрите, вы проснётесь, лежащим в ванной со льдом без своих почек!
And if you even look at him, you'd wake up in bathtub full of ice with your kidneys gone!
Знаете ли вы, что у крыс, которые ели генномодифицированную кукурузу, развились признаки токсичности печени и почек?
Did you know rats that ate genetically engineered corn had developed signs of liver and kidney toxicity?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité