Exemples d'utilisation de "починить" en russe

<>
Traductions: tous178 fix131 repair32 autres traductions15
Крышу надо сделать, окна починить. The roof and the windows should be mended.
Я всегда смогу починить его. I can always restring him.
Вы можете починить мне эти ботинки? Can you mend these shoes for me?
Он тебя и раньше просил починить забор. He's asked you to mend that fence before.
Уверены, что не можешь починить последний диск? Now, are you sure you can't defrag that last one?
Кто-то должен выбраться наружу и починить двигатель. Somebody's got to get outside and patch that engine.
Нам нужно починить автомат с батончиками в столовке. We are gonna resupply the snack machine in the mess hall.
На обшивке серьёзные ожоги, но внутренние повреждения можно починить. The surface burns are bad, but the interior damage is repairable.
Я узнала все о машинах ведь ее можно было починить даже с помощью скотча. I learned everything about the car because you could mend it with an elastic band.
Заняло пять дней, чтобы починить те, что сломались, когда ты смахнула их на пол. It took five days to rebuild the ones that broke - when you swept them to the floor.
У нас на потолке большое пятно воды, миссис Коннели, так что мне нужно починить трубы. We got a water stain downstairs, so I got to look at the pipes.
Не знаю, как у вас, а у меня уходит 15 минут на то, чтобы починить розетку. I don't know about you, it takes me 15 minutes to change a plug.
Я загляну в магазин Zara или, поскольку я в Великобритании этим летом, в восхитительный Primark – и буду скупать «прелестные» вещи, которые проще заменить на другие, чем починить, и которые так поразительно недороги, что трудно удержаться от повторных покупок. I'll visit a Zara or, now that I am in the United Kingdom for the summer, the amazing Primark – and snap up items that are “cute,” effectively disposable, and so shockingly inexpensive that one does a double take.
Я загляну в магазин Zara ? или H&M, или, поскольку я в Великобритании этим летом, в восхитительный Primark ? и буду скупать "прелестные" вещи, которые проще заменить на другие, чем починить, и которые так поразительно недороги, что трудно удержаться от повторных покупок. I'll visit a Zara – or H&M, or, now that I am in the United Kingdom for the summer, the amazing Primark – and snap up items that are “cute,” effectively disposable, and so shockingly inexpensive that one does a double take.
Я загляну в магазин Zara - или Hampamp;M, или, поскольку я в Великобритании этим летом, в восхитительный Primark - и буду скупать "прелестные" вещи, которые проще заменить на другие, чем починить, и которые так поразительно недороги, что трудно удержаться от повторных покупок. I'll visit a Zara - or Hampamp;M, or, now that I am in the United Kingdom for the summer, the amazing Primark - and snap up items that are "cute," effectively disposable, and so shockingly inexpensive that one does a double take.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !