Exemples d'utilisation de "почтовом ящике" en russe

<>
В Вашем почтовом ящике сообщение. You have an e-mail message in your inbox.
Доступ к различным действиям прямо в почтовом ящике Access more features right from your inbox
сообщение в их почтовом ящике — точная копия отправленного; Ensuring that the message in their inbox is the exact message that started with the sender.
И я нашел этот конверт в твоем почтовом ящике. And I found this in your mail slot.
При этом само сообщение останется в почтовом ящике группы. In the Group inbox, a copy of the email still exists.
В своем почтовом ящике Outlook в Интернете я выбираю команду Создать. In my Outlook on the web inbox, I select New.
В почтовом ящике выберите Создать элемент > Другие элементы > Файл данных Outlook. From the Inbox, select New Items > More Items > Outlook Data File.
Вам нужно найти важное сообщение в переполненном почтовом ящике или папке? Need to find an important message in your crowded Inbox or folder?
Это сообщение означает, что у получателя слишком много сообщений в почтовом ящике. This message means that the recipient has too many messages in their inbox.
Удаленные сообщения перемещаются в папку "Элементы с возможностью восстановления" в почтовом ящике пользователя. Deleted messages are moved to a user's Recoverable Items folder.
Этот процесс займет несколько недель, поэтому новые возможности могут появиться в вашем почтовом ящике не сразу. The process will take several weeks to complete, so you may not see these benefits right away.
Это поле определяет, будет ли сообщение электронной почты отображаться с указанным приоритетом в почтовом ящике получателя. This determines whether the email message will appear with priority in the recipient’s inbox.
У пользователя в любом случае останется доступ к электронной почте группы в почтовом ящике группы в Outlook. They'll still be able to access the group email by going to the Group inbox in Outlook.
Когда я звонил им, они подтвердили, что Мэнди ехала к ним, чтобы оставить что-то в почтовом ящике. When I called them, they confirmed that Mandy was on her way there to drop something in the after-hours box.
Например, если отключить область чтения или переместить ее под список сообщений, вы увидите в почтовом ящике дополнительные столбцы, в том числе "Получено", "Категория" и "Упоминания". For example, if you turn off the reading pane or move the reading pane under your message list, you'll see additional columns in your Inbox, including Received, Category, and Mention.
Несмотря на то что на очень большое количество сообщений по электронной почте я отвечаю оперативно, в моем почтовом ящике находится примерно 400 сообщений с пометкой «прочитано», но оставшихся без ответа. While there are lots of e-mails I respond to promptly, I also have about 400 that are marked as “read” but with no response.
и удивление и изумление от этого были затемнены только по возвращению в Торонто, когда в своем почтовом ящике я обраружил, что 10 издательств ждало меня, чтобы поговорить о собрании всего этого в книгу. And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !