Exemples d'utilisation de "почтовом" en russe
Область, край (или регион) в почтовом адресе компании.
The state (or region) line of the postal address for this business.
Он отображен в почтовом приложении как адрес отправителя.
The address displayed as the From address by your mail application.
Город (или населенный пункт) в почтовом адресе компании.
The city (or locality) line of the postal address for this business.
Но платежный адрес находится в почтовом ящике в одном квартале от его больницы.
But the billing address is to a post office box a block away from his hospital.
Почтовый индекс (или почтовый код) в почтовом адресе компании.
The postcode (or ZIP code) of the postal address for this business.
Письмо было выдано в западном почтовом отделении, между 9 вечера среды и 9 часами утра сегодня.
The letter was receipt in the western post office, at any time between 9 p.m. Wednesday and 9 a.m. today.
Файлы такого типа являются копией данных, сохраненных на почтовом сервере.
This type of data file is a copy of information saved on your mail server.
Он велел мне написать имя Эллиота и сравнил это с подписью на почтовом заказе.
He made me write Elliot's name and compared it to the signature on the postal order.
Если б ты оставила его в покое, документы были бы в почтовом отделении в целости и сохранности.
If you had left him alone, it would be at the post office safe and sound.
Это происходит с учетными записями, настроенными в почтовом приложении iOS.
This happens to accounts that are configured in the iOS Mail app.
Содержит взятые из вашего профиля учетной записи Майкрософт зашифрованные сведения о стране, почтовом индексе, возрасте, поле, языке и профессии, если они известны.
Contains an encrypted version of your country, postal code, age, gender, language and occupation, if known, based on your Microsoft account profile.
Кроме того, поскольку механизм выплаты заработной платы во многих штатах увязан с открытием счетов в почтовом отделении или в банке, эта программа впервые обеспечивает контакт целых групп населения с финансовыми институтами.
In addition, because the wage-delivery mechanism is linked to opening of post office or bank accounts in many states, the programme is bringing sections of the population into contact with institutional finance for the first time.
Примечание: Учетные данные Microsoft Exchange Server сохраняют данные на почтовом сервере.
Note: Microsoft Exchange Server accounts save your information on the mail server.
Поскольку имеется несколько типов формата адреса, например страны и регионы и штаты и области, организация должна иметь гибкость отображения формата адреса в почтовом адресе.
Because there are multiple address format types, for example countries and regions and states and provinces, your organization must have the flexibility to adjust to an address format when displaying a postal address.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité