Exemples d'utilisation de "почтовый индекс" en russe avec la traduction "postcode"
Почтовый индекс (или почтовый код) в почтовом адресе компании.
The postcode (or ZIP code) of the postal address for this business.
Ну, например, если у вас есть много данных о географических местах, можно взять например индекс, почтовый индекс определенной группы домов, и можно сделать плакат, например, распечатать плакат с очень-очень подробной информацией об автобусных остановках, короче, всём том, что находится непосредственно рядом с вами.
Well, for example, if you have lots of data about places you can take, from a postcode - which is like a zip plus four - for a specific group of houses, you can make paper, print off a paper which has got very, very specific things about the bus stops, the things specifically near you.
Дополнительная трудность такого вопроса (который последний раз включался СК в программу его переписи 1981 года) связана с тем, что если вспомнить свой предыдущий адрес за пять лет до переписи, возможно, смогут многие мигранты, то со значительно меньшей вероятностью смогут они вспомнить почтовый индекс этого места, который используется в СК для определения района и места расположения предыдущего жилья.
An additional difficulty of such a question (which the UK last included in its 1981 Census) is that while many migrants may be able to recall their previous address five years before the census they are less likely to remember the postcode of that address, which the UK uses to identify the area and location of previous residence.
Многие из ОМС, несмотря на разработку выборки в рамках ООП на этом уровне, вряд ли будут содержать достаточное число почтовых индексов для ООП, позволяющее получить точные непосредственные оценки населения.
Many of the LADs, despite designing the CCS sample at this level, are unlikely to contain sufficient CCS postcodes to enable accurate direct estimates of population to be made.
Регистрация будет проводиться в два этапа: прежде всего счетчики определят все адреса в рамках соответствующего почтового индекса, затем они предпримут попытку опросить кого-то из членов каждого из домохозяйств по выявленным адресам.
Interviewing will be carried out in two stages: first, interviewers will identify every address within the postcode; second, they will then attempt to obtain an interview with a member of each household within the identified addresses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité