Exemples d'utilisation de "почтовым голубем" en russe
Поэтому, это всё титульные листы, которые, в конечном итоге, натолкнули меня на мысль, на которой я и решил остановиться. Я решил, что это будет история молодой женщины, которая посылает письмо с почтовым голубем - она живет где-то за городскими стенами - кому-то в городе.
So, these are all title pages that eventually led me to the solution I settled on, which is the story of a young woman who sends a message on a homing pigeon - she lives outside the walls of the city of Rome - to someone in the city.
Пошлите всю ценную информацию почтовым голубем от X.
Send all important information by carrier pigeon from X.
Этот голубь делает то, чего обычные почтовые голуби не делают: он летит специально проложенным маршрутом. Это я так специально придумал, мне показалось, что это необходимо, чтобы вывести пространство этой книги за пределы четырех страниц.
This pigeon does something that most homing pigeons do not do: it takes the scenic route, which was a device that I felt was necessary to actually extend this book beyond about four pages.
Знаешь, что французские почтовые голуби самые лучшие?
Did you know the French have the best carrier pigeons?
Это почтовый голубь по пути в немецкий штаб.
This is a carrier pigeon on its way to German headquarters.
Кочерлакота является основным «голубем», а Буллард, как правило, считается центристом.
Kocherlakota is a major dove while Bullard is generally thought to be a centrist.
Приложение «Почта и Календарь» позволяет подключаться ко всем почтовым службам, календарям и файлам, в том числе к сторонним поставщикам электронной почты и хранилища, в одном ресурсе.
The Mail and Calendar app allows you to connect all your email, calendars, and files in one place, including those from third-party email and file storage providers.
Трамп был среди них самым «жестким голубем» и смог выйти на финишную прямую — отчасти благодаря этой позиции.
Trump was the toughest-doviest of them all and got the nomination, based, in part, on that stance.
Если вы пользуетесь другим почтовым сервисом, то резервным является адрес, на который зарегистрирован ваш аккаунт, например, myusername@yahoo.com.
If you don't use Gmail, your password recovery address is the email address you used to sign up for your account (for example: myusername@yahoo.com).
Грибы подавались с куропаткой, а не с голубем.
The mushrooms were served with the quail, not the squab.
Этот вариант позволяет показывать рекламу людям с учетом их местонахождения (страны, штата, провинции, города, избирательного округа и региона с определенным почтовым индексом).
Target ads to people based on locations (ex: country, state, province, city, congressional district, zip or post code).
А теперь проделайте тот же эксперимент снова, но пушечное ядро замените голубем.
Now do the same experiment again, but replace the cannonball with a pigeon.
Если в перечне заказов на обслуживание нет искомого заказа, выберите Проверить состояние заказа на главной странице, а затем введите номер заказа на обслуживание из полученного подтверждающего сообщения электронной почты вместе с почтовым кодом.
If the list of service orders does not include the one you’re looking for, select Check the status of an order from the Home page and then enter the service order number from your confirmation email, along with your postal code.
Это классическое мошенничество, под названием "Бросить голубя" . Я был голубем, и меня бросили ни с чем.
So this is a classic con called the pigeon drop, and I was the pigeon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité