Exemples d'utilisation de "почтовых" en russe

<>
Ниже перечислены типы почтовых контактов. The following are mail contact types:
Щелкните Управление организацией > Настройка > Адреса > Импорт почтовых индексов. Click Organization administration > Setup > Addresses > Import ZIP/postal codes.
Потому что я не видела здесь почтовых отделений. Because I haven't seen a Neverland post office.
Этот результат лучше подходит для почтовых наклеек. These results are better suited for a mailing label.
Создание почтовых групп [AX 2012] Create e-mail groups [AX 2012]
Группа рекомендует не присуждать компенсации почтовых расходов (расходов на экспресс-почту). The Panel recommends no compensation for postal (courier) expenses.
ограбления в кредитных учреждениях, финансовых департаментах и в почтовых отделениях. robbery in credit institutions, treasury departments and the post office.
Да, те малёнькие чёрточки, которые ты видишь на почтовых наклейках и конвертах. Yeah, those little hash marks you see on mailing labels and envelopes.
Отдельная страница для почтовых пользователей отсутствует. There isn't a separate page for mail users.
Я наконец воспользовалась советом Нормана и запомнила все 2014 почтовых законов. Well, I finally took Norman's advice, and I memorized the 2014 postal code.
И хотя у почтовых отделений бывают свои взлёты и падения, страна процветает. Yet post offices up and down the country are thriving of late.
УВКПЧ составило список почтовых адресов примерно 1270 правительственных учреждений, международных организаций, неправительственных организаций, постоянных представительств, национальных правозащитных учреждений и академических институтов, выразивших желание служить в качестве канала для передачи информации. OHCHR has compiled a mailing list of approximately 1,270 governmental institutions, international organizations, non-governmental organizations, permanent missions, national human rights institutions and academic institutions willing to act as information relays.
Появится таблица со списком почтовых контактов. A table listing mail contacts appears.
в вызвавшем споры повышении минимальной заработной платы для почтовых служащих канцлером Германии Ангелы Меркель; German Chancellor Angela Merkel's controversial deal to raise minimum wages for postal employees;
Палестинцы восточного Иерусалима могли голосовать только в почтовых отделениях или в избирательных кабинках за пределами границ города. East Jerusalem Palestinians were allowed to vote only at the post office or at booths outside the city limits.
Когда я начал брать класс импровизации в театре UCB и встречать других креативных людей, а также лицедеев и комедиантов, я начал собирать список почтовых адресов тех, кто хотел бы участвовать в подобного рода проектах, As I started taking improv class at the Upright Citizens Brigade Theater and meeting other creative people and other performers and comedians, I started amassing a mailing list of people who wanted to do these types of projects.
В списке контактов выберите несколько почтовых контактов. In the list of contacts, select two or more mail contacts.
Можно использовать форму Настройка адреса для настройки всех данных почтовых адресов для вашей организации. You can use the Address setup form to set up all postal address information for your organization.
Использование почтовых отделений или аналогичных учреждений (например, муниципальных органов) для информирования властей о деятельности, которая может сказаться на местной окружающей среде. Use post offices and similar institutions (e.g. municipal offices) to alert authorities of activities likely to affect the local environment.
службу помощников по обслуживанию почтовых ящиков Microsoft Exchange; Microsoft Exchange Mail Submission
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !