Exemples d'utilisation de "почувствовал" en russe

<>
Но я что-то почувствовал. But I felt something.
Я почувствовал глубокий смысл мира. I felt a deep sense of peace.
Я почувствовал множество прекрасных вещей. I could feel a legacy.
Почувствовал сонливость, я пошёл спать. Feeling sleepy, I went to bed.
И тут я почувствовал возбуждение. So I guess it made me feel horny.
Прости меня Господи, я почувствовал похоть. Forgive me Father, I felt lustful.
Он почувствовал острую боль в груди. He felt an acute pain in his chest.
Я аж почувствовал, как воздух рассекло. I felt the air move.
Я начал отливать и почувствовал резь. I started to take a leak and it felt like razor blades.
В их взглядах я почувствовал любовь. I could feel love.
Он почувствовал, что дельфин просил помощи. And he felt that - he felt that it was coming to ask for help.
Он почувствовал, что засыпает за рулем. He felt he was falling sleeping right at the wheel.
Я почувствовал, что дом страшно трясло. I felt the house shaking terribly.
После года тренировок я почувствовал, что готов. And then, after a year of training, I felt ready.
Он внушает доверие; я мгновенно это почувствовал. He inspires confidence; I felt it immediately.
Я почувствовал, что хочу прикоснуться, почувствовать тебя. I felt I had to touch you, feel you.
Как ни странно, я не почувствовал боли. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Впервые я почувствовал, что я все контролирую. For the first time, I felt I was in control.
Я протянул руку и что я почувствовал? I put out my hand and what do I feel?
Я себя почувствовал снова в третьем классе. And I felt like I was in third grade again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !