Exemples d'utilisation de "пошел погулять" en russe

<>
Ну и пошел погулять вдоль дороги 7А, во-от, и увидел ту машину через край ущелья, того что вдоль дороги через полмили от магазинчика, где я как-то купил черствые коржики. And I was going for a walk along Route 7A, you know, and I saw this car over the side by the ravine that runs alongside it about half a mile past the mini-mart where I bought those stale Oreos once.
Мы будем пить какао, и смотреть кино, а потом, когда ваш отец вернется, мы можем пойти погулять. We'll drink hot cocoa and watch a movie, And then when your dad comes back, we can all go for a walk.
Не пойдете ли Вы со мной погулять? Will you come with me for a walk?
Мало того, что в тот день было холодно, так еще и дождь пошел. It was cold that day, and moreover it began to rain.
Ну, мы могли бы попросить папу погулять с Пивком, но. Well, we would ask dad to watch root beer, but.
Он вернулся и вскоре пошел дождь. He came back, and it rained soon.
Это займет всего пару часов, а потом мы могли бы погулять по городу, съездить на экскурсию. It'll only take a couple of hours and after that we could enjoy the city, take a tour.
До тех пор, пока не пошел дождь, я не много успел пройти. I had not gone far before it began to rain.
Нет, я говорю о том, чтобы погулять сегодня вечером, ни на что не оглядываясь, оторвемся по полной. No, I'm talking about going out tonight and raging, letting loose, raging our faces off.
Он рано пошел спать. He went to bed early.
И прямо сейчас, эта американка хочет погулять в саду. And right now, this American wants to walk in the garden.
Я пошел на станцию проводить друга. I went to the station to see my friend off.
Ты умираешь, ты устала, или хочешь выйти погулять? Are you dead, are you tired, or you wanna come out?
Я пошел в поход с семьей. I went camping with my family.
Я думала, здесь были сосиски в тесте, но они, кажется, пошли погулять, и, вчера, полфунта мясного рулета просто исчезли. I thought there were sausage rolls, but they seem to have gone walkies and, yesterday, half a pound of luncheon meat just vanished.
Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел. The dog followed him wherever he went.
Но мы ещё можем погулять по нашей лужайке и зажечь пару бенгальских огней? But we can go ahead and light sparklers in our own back yard?
Пошёл сильный дождь. It started raining heavily.
Надо было сказать, что хочешь погулять. You should've mentioned you wanted a side trip.
Я сегодня устал, поэтому пошел спать рано. I was tired today so I went to bed early.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !