Exemples d'utilisation de "пошло" en russe avec la traduction "go"
Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства.
Much of that money went directly into raising industrial productivity.
Другими словами, все пошло так, как и предполагалось.
In other words, it all went exactly as expected.
БЕРЛИН - Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками?
BERLIN - What went wrong with global financial markets?
Я собирался порвать с ней, но все пошло другим путем.
I was gonna break up with her, but it went another way.
На Жирард, на пятачке для барбекю ограбление пошло не так.
Robbery gone bad at barbecue spot up on Girard.
Outlook.com — "Что-то пошло не так" (код ошибки: 500)
Outlook.com "Something went wrong" error code 500
Это испытание ведром ледяной воды пошло до боли не так.
This Ice Bucket Challenge went painfully wrong.
Ошибка "Что-то пошло не так" при попытке открыть приложение Office
"Something went wrong" error when you try to start an Office app
Сделка должна была пройти несколько недель назад, но все пошло не так.
The deal should have gone through weeks ago, then everything just got out of hand.
Что-то пошло не так на мальчишнике, если мне память не изменяет.
It was a frat party gone wrong, if my memory serves me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité