Exemples d'utilisation de "появиться" en russe avec la traduction "turn up"

<>
Однако, было одно отличие, потому что продюсеры сказали мне, что я не могу просто появиться на стартовой линии, как я обычно делаю на суперкаре за $550.000, сделанном из родия и мирры. There was, however, one difference because the producer said to me that I couldn't just turn up at the start line as I usually do with a £350,000 super car made out of rhodium and myrrh.
Она так и не появилась. She did not turn up.
Бежан так и не появился. Bejan never turned up.
Он не появится этим вечером. He won't turn up tonight.
Он появился некстати на коктейльном приеме. He turned up, inopportunely, at a cocktail party.
Когда появятся Spice Girls, зови, ок? Tell us when the Spice Girls turn up, too, yeah?
Ты появился тут как снег на голову. You turn up here out of the blue.
Он появился на пороге буквально час тому назад. Did we 'ell, he just turned up on t' doorstep like an hour ago.
Я пойду обратно на случай, если он появится. I'll go back to the office and see if something turns up.
Он ждал её у дома, но она не появилась. He waited outside, she didn't turn up.
Он появился там, когда я доставал запаску из машины. He turned up as I was taking the spare wheel out of the car.
Мы вернемся через 7 минут, так что она появится. We're back in seven minutes, so she's gonna turn up.
Решил дождаться его там, считая, что рано или поздно он появится. Waited, figuring he'd turn up sooner or later.
И вот вчера вечером она появилась, безумная, с лауданумом и совсем слабая. Then last night, she turned up, mad with laudanum and weaker than ever.
Одному Богу известно, что бы произошло, если бы не появился мистер Харрис. God knows what might have happened if Mr Harris hadn't turned up.
Ну, это только до тех пор, пока не появится место в хостеле. Well, it's only till a hostel place turns up.
Было ясно, что это банда, но не было никаких доказательств, пока не появилось наше оружие. Gang unit's all over it, but they had no physical evidence until our weapon turned up.
Например, благодаря" теоретику заговора" Алексу Джонсу появилась документация о микроволновых технологиях, которые используются полицией на гражданах США. For example, it took a "conspiracy theorist," Alex Jones, to turn up documentation of microwave technologies to be used by police forces on US citizens.
Он кутил по мелочи в Монро, штат Луизиана, и в Пайн Блафф, Арканзас, до того, как появится в доме твоего отца. He dallied in Monroe, Louisiana and Pine Bluff, Arkansas before turning up at your father's place.
Вы сказали, что немедленно заявили об исчезновении Джейн, но полиция говорит, что такая запись появилась лишь на прошлой неделе, когда её хватились в Кембридже. You said you reported Jane missing straightaway, but the police say there's no record of that until she didn't turn up at Cambridge, last week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !