Exemples d'utilisation de "появляться" en russe
Traductions:
tous1367
appear601
emerge214
come207
occur56
pop46
develop46
present17
surface12
turn up9
flare up1
creep in1
be published1
autres traductions156
Выберите категории, в которых не должны появляться ваши объявления.
Choose the categories in which you don't want your ads to be seen.
В то же самое время, Молния начал появляться повсюду.
At the same time, The Flash started showing up all over the place.
Я сбегаю в спортзал, а то начнут складки появляться.
I'm going to run to the gym before there's an * line.
Насколько я помню, мы не имеем права там появляться.
Well, the last time I checked, we weren't allowed back in that country.
На рассвете из личинок начинают появляться первые взрослые подёнки.
At dawn the first adult midges start to break out.
Во время одного просмотра реклама может появляться несколько раз.
There can be one or several ads per playback.
На рынках товаров и труда стали появляться признаки инфляции;
Signs of inflation in product and labor markets loom;
Теперь я выберу последовательность, в которой должны появляться элементы.
Then, choose the sequence in which you want to bring the elements in.
Потом, вдруг, мои работы стали появляться на первых полосах.
Then suddenly, it started to get on front pages.
Только тебе нужно уезжать отсюда и не появляться, хорошо?
But you need to get out of here and go hide, ok?
Вам категорически запрещено появляться на территории школы, пока Вы отстранены.
You are strictly forbidden from school grounds during your suspension.
Она сделала ошибку давным-давно, и сейчас уже поздно появляться.
She made her mistakes a long time ago, And it's a little late to try to show up now.
Например, в фиде будут появляться рекомендации на основе истории Chrome.
For example, you may see a news story recommended in your feed based on your Chrome history.
Для того, чтобы могли появляться жизнеспособные политические партии, требуется сильный парламент.
The emergence of viable political parties requires a strong parliament.
В ленте не будут появляться предложения, основанные на истории просмотров Chrome.
Your feed won’t show suggestions based on sites you browse in Chrome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité