Exemples d'utilisation de "по-настоящему" en russe avec la traduction "really"

<>
Это было по-настоящему интересно. It was really interesting.
И это по-настоящему здорово. But here is what's really great.
Это по-настоящему интересный проект. Now this is really an interesting project.
и по-настоящему любить людей. And it's about loving people really well.
Я по-настоящему соскучился по дизайну. I really got close to design again.
И теперь собака по-настоящему счастлива. And now the dog's really happy.
Я просто по-настоящему восхищена ими. I'm just really, really thrilled with them.
Вы получаете по-настоящему огромную силу. You get this really huge power out of it.
Это и есть - летать по-настоящему. It's really pure flying.
А это было по-настоящему оригинально. This was something really original.
Сейчас я по-настоящему тебе завидую. I'm really jealous of your life right now.
Мне от этого по-настоящему грустно It makes me really sad
По-моему ты по-настоящему психуешь. I think you are really freaking out.
Она по-настоящему изменила мою жизнь. It really changed my life totally.
Это то, чего по-настоящему хочет технология. That's what technology really wants.
Это художественное произведение было по-настоящему бесценным. This piece of art was really priceless.
И у нее по-настоящему идут дела. And she does really good business.
И тут меня по-настоящему охватил страх. So, I started to really get really paranoid.
Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос. I tried a really hard one then.
Знаете, что сделает уборку по-настоящему клёвой? You know what would make this clean up really cool?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !