Exemples d'utilisation de "по-разному" en russe

<>
Правда, голодать можно по-разному. But there are many ways to fast.
Если аккаунты настроены по-разному Accounts have separate settings
Каждый раз получается по-разному. Turns out different everytime.
Разные виды ведут себя по-разному. You have to just choose your species.
Она может быть преодолена по-разному. So it could be bridged in infinitely many different ways.
Однако их можно расположить по-разному. However, there are different slide arrangements.
Все они выглядят очень по-разному. They all look very different.
Все производители планируют испытания по-разному. Every manufacturer schedules it in a different way.
что произносят некоторые слова по-разному. And we realized that there are some differences in accents.
Мы ведь жили совсем по-разному. We've both led different lives.
Люди реагировали на это по-разному. People reacted in a variety of ways.
Вы можете применить власть по-разному. You can deploy power in a wide range of ways.
Вы можете представить это по-разному. Well, you could fit it into a range of different interpretative frameworks.
Вот почему мы выглядим по-разному. That's why we look different.
Видео также можно отсортировать по-разному. And you can sort the video a number of different ways.
В разных ситуациях трюки выполняются по-разному. Showing how stunts work in different areas, really.
Мы можем по-разному использовать различные нейроны: We can use different neurons with different variations.
Интеграция с каждым партнером происходит по-разному. Integration steps will differ by partner.
Я выбрал один, обрезал его по-разному. I've taken one shot; I cropped it a few different ways.
Разные страны реагировали на это по-разному. Countries’ responses have varied widely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !