Exemples d'utilisation de "прабабушка" en russe
Моя прабабушка в детстве упала в колодец.
My great great grandmother fell into a well when she was a kid.
Я не помню ее, моя прабабушка рассказывала ее, когда она была жива.
I do not remember it, my great grandmother used to tell it when she was alive.
Твой дедушка, Твоя прабабушка, и тетя Мари.
Your grandfather, your great-grandmother, and aunt Marie.
В Бахрейне у представителей суннитской ветви, которая следует маликитской школе исламского права, после расторжения брака опека над детьми передается родственникам в следующем порядке предпочтений: мать, бабушка по материнской линии, прабабушка по материнской линии, дедушка по отцовской линии, отец и ближайшие родственницы.
According to the Sunni sect in Bahrain, which follows the Maliki school of Islamic law, after the termination of a marriage, custody is granted according to the following order of preference: mother, maternal grandmother, maternal great grandmother, paternal grandfather, father, and closest female relative.
Прабабушка выплакала этот пруд, когда ее муж не вернулся с войны.
The Great-Grandmother cried out that pond when her husband didn't come home from the war.
Твоя прабабушка очень рада видеть, как ты превращаешься в молодую женщину.
Your great-grandmother is very pleased to see you grow into a young woman.
Моя прабабушка говорила, что это причина того, почему человек никогда их не видит.
My great-grandmother said that's why man never sees them.
По всем параметрам, прабабушка была очень сложным человеком, которая говорила отцу, что он отвратительный повар, и ненавидела его голубцы.
By all accounts, great-grandmother was a very difficult person, who told my father he was a terrible cook, and hated the way he made the patra ni machhi.
Я говорю об этом как мать, бабушка и прабабушка, которая счастлива в браке, полном любви и уважения, уже 52 года.
I say this as a mother, a grandmother and a great-grandmother who has been happily married for 52 years full of love and respect.
Тот, кто убил мою прабабушку является мной настоящим.
The one who killed my great-grandmother is my present self.
Все выходили замуж в этом платье, начиная с моей прабабушки.
Everybody has been married in this dress, from my great-grandmother on down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité