Exemples d'utilisation de "правам" en russe avec la traduction "right"

<>
Прокуратура по правам человека (ППЧ) Office of the Human Rights Procurator (PDH)
Обманчивость соглашений по правам человека Making Human Rights Treaties Work
Лично я склоняюсь к неограниченным правам. Personally I lean toward unlimited rights.
подготовлено справочное пособие по правам человека; Preparation of a human rights reference guide;
Отдел по гражданским правам Министерства юстиции Department of Justice – Civil Rights Division
"Ведущий австралийский адвокат по гражданским правам". "Leading Australian civil rights lawyer".
Суд по правам человека для Африки A Human Rights Court for Africa
разработана программа курса обучения правам человека; Drafting of a human rights curriculum;
Ты же адвокат по гражданским правам. You're a civil rights lawyer.
Резолюция 6/36 Совета по правам человека. Human Rights Council resolution 6/36.
Резолюция 2002/72 Комиссии по правам человека. Commission on Human Rights resolution 2002/72.
Мексика является соавтором многочисленных резолюций по правам человека; It has co-sponsored various resolutions on human rights questions;
По словам старшего лидера НПО по правам человека: In the words of a senior NGO human rights leader:
Но что побудило народ воззвать к своим правам? But what caused the nation to right itself?
Международная конференция по правам человека и демократизации, Дубровник. International Conference on Human Rights and Democratization, Dubrovnik.
ссылаясь на предыдущие резолюции Комиссии по правам человека, Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights,
Ливию избрали председателем Комиссии ООН по правам человека! Libya has been elected to chair the United Nations Commission on Human Rights!
Глобальная сеть независимых учреждений по правам человека детей Global network of independent human rights institutions for children
Предварительная копия резолюции 2003/82 Комиссии по правам человека Advance copy of Commission on Human Rights resolution 2003/82
Учебные планы и программы предусматривали проведение занятий, посвященных правам женщин. Training curricula and programmes included sessions on women's rights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !