Exemples d'utilisation de "правдоподобное" en russe

<>
Traductions: tous86 plausible72 believable10 autres traductions4
Однако президент США ищет нечто большее, чем правдоподобное обязательство перед финансовыми ранками в том, что председатель ФРС будет бояться инфляции и бороться с ней. But US presidents seek more than just a credible commitment to financial markets that the Fed chair will fear and fight inflation.
Возможно, они не являются ошибочными, но авторы должны предоставить правдоподобное объяснение того, почему их довоенный общий коэффициент смертности в два раза меньше коэффициента департамента ООН по народонаселению. It may not be wrong, but the authors should provide a credible explanation of why their pre-war CDR is nearly half that of the UN Population Division.
Если только вы не сможете дать мне правдоподобное алиби на ночь убийства вашей жены, то мы переходим к той части, в которой вы мне говорите, что вам нужен адвокат. So, unless you can give me an alibi that I might buy for the night that your wife was murdered, this is the part where you tell me you need to speak to a lawyer.
Однако Google Now не воспринимает смешанные вопросы, вроде такого: „Каково население города, в котором родился Авраам Линкольн?“» Google Now способна ответить на каждый из двух подвопросов, но объединить воедино или же сделать какое-нибудь правдоподобное предположение она не в состоянии. But you cannot say, ‘What is the population of the city where Abraham Lincoln was born?’” The system may have the data for both these components, but it has no ability to put them together, either to answer a query or to make a smart suggestion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !