Exemples d'utilisation de "правду" en russe

<>
Кажется, гламурная бабуля говорит правду. I reckon glamour gran's straight up.
Отличать правду от кривды сложно. To distinguish right from wrong is difficult.
Он мог сказать не правду. He may have told a lie.
Кол, это в правду ты. Kol, it really is you.
Его отчет не похож на правду. His report does not sound true.
Как отделить правду от вымысла онлайн. How to separate fact and fiction online
Возможно Господь и в правду ненавидит клыкастых. Maybe God really does hate fangs.
Думаю, пора вам сказать нам правду, Камелия. I think it's time you levelled with us, Camellia.
Он не может отличить правду от неправды. He can't tell the true from the false.
Посмотрим, может, они смогут обнажить передо мной правду. See if they can strip this down for me.
Он подсадил меня, чтобы вытащить из меня правду. He got me hooked, just to take it away.
Дети в возрасте одного года учатся скрывать правду. One-year-olds learn concealment.
Ты лжец, ты скрываешь правду и совершаешь тайные поездки! You're a liar and a hider and a secret trip taker!
Просто маленькая статейка в "Сан-Таймс" рассказывает вашу правду. Ah, just a little article the Sun-Times wrote about yours truly.
Открыть правду насчет Чикаго или умно соврать насчет этого. Come clean about Chicago or cleverly lie my way out of it.
Мадам Превер, спасибо за предоставленную мне возможность открыть правду Madame Prevert, thank you for allowing me to set the record straight
Мой долг перед вами в том, чтобы говорить правду. My duty to you is to speak my mind.
Так, чтобы мы никогда не смогли вернуться и рассказать правду. Sc we would never be able to return to tell the real story.
Бедный простофиля верил, что вы и в правду были друзьями. The poor fool actually believed you cared about him.
Что мне мешает взять мяч и выбить из тебя правду? What's to stop me taking that basketball and beating it out of you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !