Exemples d'utilisation de "правды" en russe
Он воплощает собой послание, переданное в Нагорной проповеди Евангелия от Матфея: «Блаженны алчущие и жаждущие правды» (От Матфея 5:6).
He embodies the message, delivered in the Gospel of St. Matthew’s account of the Sermon on the Mount: “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness” (Matthew 5:6).
В действительности этот анализ – это только половина правды.
In fact, that analysis is only half right.
Нет ничего лучше правды, чтобы уладить неловкую ситуацию.
Nothing like a little honesty to diffuse an awkward situation.
Как всем известно, послам платят за сокрытие правды.
As everybody knows, ambassadors are paid to lie.
Действительно, стараясь уклониться от правды, Толедо значительно ухудшил свое положение.
Indeed, Toledo has made things worse through deception.
Они никогда не узнают правды, это только заставит их лучше работать.
They'll never know, and it'll only make them do their jobs better.
Как экономист, специализирующийся на торговле, я знаю, что это только половина правды.
As a trade economist I know that this is only half-right.
Путь правды, не легкий путь, идти со мной и добиваться наших целей.
Let us choose the right path, not an easy path, to walk with me and reach our goal.
Я думаю, что в этом есть зерно правды, хотя это и спорный вопрос.
I think that's probably right, although this is a controversial issue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité