Exemples d'utilisation de "правилами дорожного движения" en russe
Поведение, связанное с некоторыми правилами дорожного движения
Behaviour related to certain traffic rules
[1.8 Поведение, связанное с некоторыми правилами дорожного движения
[1.8 Behaviour related to certain traffic rules
[1.8 Поведение в связи с некоторыми правилами дорожного движения
[1.8 Behaviour related to certain traffic rules
Это немаловажно, так как взаимосвязь между правилами дорожного движения и поведением водителя с одной стороны, и средствами активной и пассивной безопасности с другой стороны, напрямую относится к " системному " подходу в области безопасности дорожного движения.
This is important since the interaction between road traffic rules and driver behaviour on the one hand, and vehicle technologies for active and passive safety on the other, should be closely related in the'systems'approach to road safety.
Кроме того, можно считать, что WP.29, рассматривающий вопросы безопасности транспортных средств, в сочетании с WP.1, которая занимается правилами дорожного движения и изучением человеческого фактора, могли бы создать мощный синергический эффект в работе над проблемой безопасности дорожного движения на всемирном уровне.
In addition, it can be considered that the combination of WP.29, which deals with vehicle safety issues, and WP.1, which covers traffic rules and the human component, could create powerful synergies for addressing road traffic safety at the world-wide level.
Рабочая группа, напомнив о том, что цель резолюции № 241 заключается, в частности, в обеспечении использования грузовых единиц в соответствии с национальными правилами дорожного движения государств-членов ЕЭК ООН, просила секретариат продолжить отслеживать ситуацию в этой области и сообщать ей о любых возможных изменениях. ТЕРМИНОЛОГИЯ КОМБИНИРОВАННЫХ ПЕРЕВОЗОК
The Working Party, recalling that the aim of resolution No. 241, in particular, had been to secure the circulation of loading units in line with national traffic provisions of the UNECE Contracting Parties, requested the secretariat to continue to monitor the developments in this field and to report to the Working Party if any new developments occurred.
Среди выводов этого рабочего совещания можно упомянуть о предложении продолжить работу над правилами дорожного движения и знаками для пешеходов, а также над знаками с изменяющимся сообщением для возможного включения в Сводную резолюцию о дорожном движении (СР.1) и Сводную резолюцию о дорожных знаках и сигналах (СР.2).
Among the conclusions of the workshop were the proposal to do further work on traffic rules and signs for pedestrians and on variable message signs for possible inclusion in the Consolidated Resolutions on Road Traffic (R.E.1) and on Road Signs and Signals (R.E.2).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité