Exemples d'utilisation de "правилах учета" en russe
Юридические лица в Испании могут разносить специальные записи как записи Открыто для текущего периода, пока приспосабливают свои счета к изменениям в правилах учета.
Legal entities in Spain can post special entries as Opening entries for the current period, while adapting their accounts to changes in accounting rules.
Щелкните Главная книга, после чего перейдите на экспресс-вкладку Правила учета.
Click Ledger, and then click the Accounting rules FastTab.
На экспресс-вкладке Правила учета Профиль разноски и Модель учета по умолчанию
On the Accounting rules FastTab, Posting profile and Default value model
Стоимость доходов распределяется по аналитикам учета с помощью правил учета, указанных в коде доходов.
The cost of earnings is distributed to accounting dimensions by using the accounting rules that are specified in the earning code.
На экспресс-вкладке Правила учета установите флажки Использовать определения разносок и Включить обработку бюджетного обязательства.)
On the Accounting rules FastTab, select the Use posting definitions check box and the Enable encumbrance process check box.)
В форме Параметры главной книги на экспресс-вкладке Правила учета установите флажок Включить ассигнование бюджета.
In the General ledger parameters form, on the Accounting rules FastTab, select the Enable budget appropriation check box.
Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора.
The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules.
контроль за ежегодными отчислениями и регулирование применяемых благотворительными учреждениями процедур бухгалтерского учета в соответствии с декретами, посвященными этому вопросу, и правилами учета;
Supervising the payment of annual support and regulating the accounting procedures of charitable bodies in accordance with the relevant decrees and accounting rules;
В Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 в форме Параметры бюджета установлен флажок Использовать правила учета для государственного сектора во Франции.
In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012, the Use French public sector accounting rules check box is selected in the Budget parameters form.
Ожидается, что в большинстве стран будет осуществляться контроль за применением надлежащих правил учета во избежание любых серьезных проблем в области учета доходов от новых финансовых инструментов для целей взимания корпоративного подоходного налога.
It was expected that most countries would monitor their applicable accounting rules to ensure that there are no serious problems in accounting for income from new financial instruments for corporate income tax purposes.
В решении № 2/2004 СИТМА «О правилах учета и контроля биологических материалов и соответствующего оборудования и технологий» от 8 января 2004 года устанавливаются нормы в отношении национальной системы учета и контроля биологических материалов и соответствующего оборудования и технологий.
CITMA resolution No. 2/2004 of 8 January 2004, on rules for accounting and control of biological material, equipment and related technology, establishes rules on the State System of Accounting for and Control of Biological Material, equipment and technology.
В соответствии с требованиями Федеральной налоговой службы и изменениями в правилах ведения главных книг учета принятых и выпущенных накладных, покупок и продаж в оценках НДС формы печати счетов-фактур, которые выдаются налоговыми агентами, должны содержать определенные сведения в конкретных строках и в конкретных столбцах отчета.
In accordance with federal tax service requirements, and changes in the rules for maintaining ledgers of received and issued invoices, purchases, and sales in VAT estimates, the facture printing forms that are issued by tax agents must contain specific information on the specified lines and in the specified columns of the report.
Национальная администрация автомобильных дорог Швеции проводит исследования и участвует в деятельности ряда организаций в целях учета новых знаний и опыта в национальных правилах, касающихся автодорожных туннелей.
The Swedish National Road Administration is carrying out R & D activities and participating in several organisations in order to incorporate new knowledge into our regulations for road tunnels.
для надлежащего учета гендерного фактора в национальной политике, правилах и практике в области иммиграции и предоставления убежища, с тем чтобы поощрять и защищать права всех женщин, включая рассмотрение мер к признанию фактов преследования и насилия по мотивам половой принадлежности при оценке оснований для предоставления статуса беженца и убежища;
Mainstream a gender perspective into national immigration and asylum policies, regulations and practices, as appropriate, in order to promote and protect the rights of all women, including the consideration of steps to recognize gender-related persecution and violence when assessing grounds for granting refugee status and asylum;
102 (l) для надлежащего учета гендерного фактора в национальной политике, правилах и практике в области иммиграции и предоставления убежища, с тем чтобы поощрять и защищать права всех женщин, включая рассмотрение мер к признанию фактов преследования и насилия по мотивам половой принадлежности [при оценке оснований для предоставления статуса беженца и убежища];
102 (l) Mainstream a gender perspective into national immigration and asylum policies, regulations and practices, as appropriate, in order to promote and protect the rights of all women, including the consideration of steps to recognize gender-related persecution and violence [when assessing grounds for granting refugee status and asylum];
уделения особого внимания проблеме безопасности пешеходов в своих национальных стратегиях безопасности дорожного движения; обеспечения с этой целью надлежащего учета мер, касающихся безопасности пешеходов, в своем законодательстве, правилах и национальных программах действий;
giving pedestrian safety an important role in their national road safety policies; ensuring, to this end, that measures concerning pedestrian safety are given due weight in their legislation, regulations and national programmes of action.
принятия на национальном и региональном уровнях надлежащих мер с целью укрепления межорганизационного сотрудничества, в частности сотрудничества между органами управления речными бассейнами, портовыми администрациями и управляющими прибрежных районов, а также учета соображений, касающихся рационального использования прибрежных районов, в соответствующих законах и правилах по вопросам эксплуатации водных ресурсов и водосборных бассейнов, в частности трансграничных водосборных бассейнов;
Taking appropriate action at the national and regional levels to strengthen institutional cooperation between, inter alia, river-basin authorities, port authorities and coastal zone managers, and to incorporate coastal management considerations into relevant legislation and regulations pertaining to watershed management, in particular transboundary watersheds;
Мы сейчас разработали специальное постановление правительства о правилах поведения на стадионах.
We just developed a special government order concerning the rules for behavior at stadiums.
И это без учета его карьеры в различных лигах, в которых он играл.
Not to mention his career in the various leagues he played in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité