Exemples d'utilisation de "правило распределения" en russe

<>
Выберите правило распределения для обработки. Select an allocation rule for processing.
Щелкните Главная книга > Настройка > Разноска > Правило распределения ГК. Click General ledger > Setup > Posting > Ledger allocation rule.
Установите флажок Активный, чтобы сделать правило распределения активным и доступным для обработки. Select the Active check box to make the allocation rule active and available for processing.
При создании правила распределения с использованием метода распределения База необходимо также создать базовое правило распределения ГК. If you create an allocation rule that has an allocation method of Basis, you must also create a ledger allocation basis rule.
В зависимости от того, какой способ распределения выбран в форме Правило распределения ГК, введите или выберите следующие данные. Depending on the allocation method that is selected in the Ledger allocation rule form, enter or select the following information.
Например, можно настроить правило распределения, чтобы разделять затраты корпорации на рекламу на основе продаж каждого отдела, пропорционально общему объему продаж отдела. For example, you can set up an allocation rule to divide corporate advertising costs based on each department's sales in proportion to total departmental sales.
Если для счета ГК установлен флажок Распределение в форме Счета ГК - план счетов: %1 используйте счет ГК из поля На счет в форме Правило распределения. (Щелкните Главная книга > Настройка > План счетов > План счетов. If the Allocation check box is selected for the main account in the Main accounts - chart of accounts: %1 form, use the main account from the To account field in the Allocation rule form. (Click General ledger > Setup > Chart of accounts > Chart of accounts.
Выберите правило распределения главной книги в поле Правило распределения. Select a ledger allocation rule in the Allocation rule field.
Перед созданием журнала распределения необходимо создать правило распределения в форме Правило распределения ГК. You must create an allocation rule in the Ledger allocation rule form before you can create an allocation journal.
Правило распределения ГК Ledger allocation rule
Прежде чем обрабатывать правило распределения и создавать журнал распределения, необходимо создать правило распределения с помощью формы Правило распределения ГК. Before you can process an allocation rule and create an allocations journal, you must create the allocation rule using the Ledger allocation rule form.
Прежде чем создавать журнал распределения, необходимо создать правило распределения с помощью формы Правило распределения ГК. Before you can create an allocations journal, you must create an allocation rule by using the Ledger allocation rule form.
Форма Правило распределения ГК позволяет настроить правило распределения, в котором можно определить правила и методы распределения сальдо главной книги. Use the Ledger allocation rule form to set up an allocation rule that you can use to define the rules and methods by which ledger balances are to be allocated.
Несмотря на огромный рост количества долларов, выделяемых на программы помощи в последние годы, включая миллиарды долларов, предоставленные бывшим президентом Бараком Обамой, те из нас, кто находится на местах, как правило, отрезаны от процесса их распределения. Despite massive increases in aid dollars in recent years, including billions authorized by former President Barack Obama, those of us on the ground are largely cut out of the delivery process.
Например, можно настроить правило, чтобы работники не могли упаковывать строки распределения, которые представляют заказы на продажу от разных клиентов, в один и тот же контейнер. For example, you can set up a rule so that workers cannot pack allocation lines that represent sales orders from different customers in the same container.
Например, можно создать правило, которое позволит работникам упаковывать строки распределения для двух различных номенклатур в один и тот же контейнер. For example, you can create a rule that will allow workers to pack allocation lines for two different items in the same container.
Если это правило является внутрихолдинговым, выберите компанию - место назначения распределения. If this rule is an intercompany rule, select the legal entity to allocate to.
Тот факт, что универсальные системы, как правило, позволяют достичь более значительных результатов в искоренении нищеты, отражает сочетание более эффективного распределения доходов (при потенциально более активной динамике роста), большей политической привлекательности, особенно поддержку со стороны среднего класса, и ряд очевидных административных и финансовых преимуществ. The fact that, in general, universal systems have a better track record in eliminating poverty reflects the combination of a better income distribution (with potentially stronger growth dynamics), a broader political appeal, particularly with support from the middle classes, and some clear administrative and cost advantages.
Правительству, как правило, не хватает необходимых технических возможностей, чтобы спроектировать такие проекты, что открывает возможности для фаворитизма и коррупции во время распределения основных контрактов. Governments generally lack the needed technical capacity to design such projects, opening up possibilities of favoritism and corruption when major contracts are awarded.
Г-жа Клифт (Секретариат) говорит, что, хотя в Руководстве отмечается, что многие сделки, как правило, подпадающие под действие положений о расторжении, считаются вполне обычными и приемлемыми вне контекста несостоятельности, в нем признается целесообразность включения процедуры расторжения сделок в законодательство о несостоятельности для сохранения целостности имущественной массы и обеспечения справедливого распределения активов должника среди всех кредиторов. Ms. Clift (Secretariat) said that, while noting that many of the transactions typically subject to avoidance powers were perfectly normal and acceptable when they occurred outside an insolvency context, the Guide recognized the value of including avoidance proceedings in an insolvency law in order to preserve the integrity of the estate and ensure a fair allocation of the debtor's assets for the benefit of all creditors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !