Exemples d'utilisation de "правильное циклирование" en russe
Правильное питание также является наукой, и как таковая может быть изучено.
Good nutrition is also a science and, as such, can be learnt.
Наконец, он получает нечто формально правильное, а по сути издевательство.
As a result, he gets something which technically is correct, but in its essence is just a mockery.
Иногда самое трудно и самое правильное - одно и то же.
Sometimes the hardest thing and the right thing are the same thing.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
This course will help you master correct pronunciation.
Лишнее количество мы срочно Вам вернем и просим обратить внимание на правильное количество при составлении счета.
We shall return to you the surplus and request you to invoice us for the proper quantity.
Эти данные являются для нас важным решающим основанием и помогут обоим партнерам по договору составить правильное планирование для дальнейшего сотрудничества.
These details are an important basis for decision and help both parties to make the right plans for further co-operation.
Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов.
In our modern cold storage rooms we can store your products professionally.
Лэмбет выбрал правильное время: советский руководитель Михаил Горбачев недавно начал проводить политику гласности, а поскольку Советы надеялись на продажу нового истребителя другим странам, они были готовы всячески демонстрировать его возможности и характеристики.
Lambeth’s timing was good: Soviet premier Mikhail Gorbachev had recently introduced glasnost, and, because the Soviets were hoping to sell the new fighter to other governments, they were open to new ways of showcasing its capabilities.
Правильное поведение в такой ситуации зависит прежде всего от степени эмоционального самоконтроля, а в какой-то мере и от способности инвестора быть честным с самим собой.
The proper handling of this type of situation is largely a matter of emotional self-control. To some degree it also depends upon the investor's ability to be honest with himself.
Это - пример того, как работает правильное соотношение вознаграждения к риску в торговле на рынке Форекс.
This is an example of risk reward in Forex trading.
Правильное суждение о том, как будет изменяться объем продаж компании в долгосрочной перспективе, имеет для инвестора чрезвычайно большое значение.
Correctly judging the long-range sales curve of a company is of extreme importance to the investor.
Поэтому при работе с линейными инструментами важно их правильное построение.
This is why, when working with line studies, one has to draw them properly.
Правильное управление капиталом поможет вам минимизировать риск потери вашего торгового капитала и максимизировать шансы на его увеличение.
Proper money management will help you minimise the risk of losing your trading capital and maximise the chances to increase it.
Является ли человек активным скальпером или долгосрочным фундаментальным трейдером, правильное определение размера позиции является ключевым при применении любой форекс-стратегии.
Whether a person is an active scalper or a longer-term fundamental trader, trading the proper size position becomes key when implementing various trading strategies.
Очень важный фактор в долгосрочном успехе на рынке - правильное размещение стоп-ордеров.
A very important factor in your long-term success as a trader is CORRECT stop loss placement.
Конечно, возможно и то, что Черной говорил правду – ведь даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время. Но не менее, а пожалуй, намного более вероятно то, что этот человек лжет, потому что русские мафиози никогда не были правдивыми источниками информации.
It’s of course possible that Cherney is telling the truth, even broken clocks are right twice a day and all that, but it’s also possible, and arguably far more likely, that he’s lying because Russian mobsters aren’t exactly known for their reliability as sources.
Первый шаг при строительстве успешной социальной сети – выбрать правильное место для начала.
The first step in building a successful social network is picking the right place to start.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité