Exemples d'utilisation de "правления объединенного пенсионного фонда персонала" en russe
рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним, представленную информацию о внутренних ревизиях Фонда, а также замечания Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций,
Having considered the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1999, the audit opinion and report of the Board of Auditors thereon, the information provided on the internal audits of the Fund and the observations of the United Nations Joint Staff Pension Board,
принимает к сведению содержащиеся в пунктах 194 и 195 доклада Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Нацийa замечания Правления по результатам проведенного Комиссией по международной гражданской службе обзора изменений в средних ставках налогообложения в семи местах службы, на основе которых была разработана нынешняя общая шкала налогообложения персонала, используемая для расчета зачитываемого для пенсии вознаграждения;
Takes note of the observations of the United Nations Joint Staff Pension Board, as set out in paragraphs 194 and 195 of its report, a on the review and conclusions reached by the International Civil Service Commission on the changes in average tax rates at the seven headquarters duty stations, which formed the basis for the development of the current common scale of staff assessment for pensionable remuneration;
рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним, представленную информацию о результатах внутренних ревизий Фонда и замечания Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций,
Having considered the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 2007, the audit opinion and report of the Board of Auditors thereon, the information provided on the internal audits of the Fund and the observations of the United Nations Joint Staff Pension Board, a
Предположения, использовавшиеся при оценке, представляли собой предположения, утвержденные Постоянным комитетом Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций на его 188-м заседании в 2005 году на основе рекомендаций Комитета актуариев.
The assumptions used in the valuation were those adopted by the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board at its 188th meeting in 2005, based on the recommendations of the Committee of Actuaries.
подготовка актуарной оценки, которая будет проведена в 2006 году, на основе данных по состоянию на 31 декабря 2005 года, включая подготовку официального доклада и различных документов для Комитета актуариев и Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций в отношении регулярных мероприятий в области актуарной оценки.
Preparation of an actuarial valuation to be performed in 2006, on the basis of data as at 31 December 2005, including production of the formal report and preparation of various papers for the Committee of Actuaries and United Nations Joint Staff Pension Board pertaining to the regular actuarial valuation work.
Переходя к докладу Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, г-жа Дантуан с удовлетворением отмечает, что результаты актуарной оценки второй год подряд показывают положительное сальдо актуарного баланса.
Turning to the report of the United Nations Joint Staff Pension Board, she noted with satisfaction that the actuarial valuation revealed a surplus for the second year in succession.
доклад Постоянного комитета Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций об административных расходах Пенсионного фонда;
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board on administrative expenses of the Pension Fund;
доклад Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций об административных расходах Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и рекомендациях в отношении специальных мер в соответствии с резолюцией 61/240 Генеральной Ассамблеи;
Report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and recommendation for an ad hoc measure in response to General Assembly resolution 61/240;
Все предположения, использовавшиеся при оценке, представляли собой предположения, утвержденные Постоянным комитетом Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций на его 184-м заседании в 2001 году на основе рекомендаций Комитета актуариев.
The assumptions used in the valuation were those adopted by the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board at its 184th meeting, in 2001, based on the recommendations of the Committee of Actuaries.
рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним, представленную информацию о результатах внутренних ревизий Фонда и замечания Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Нацийa,
Having considered the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 2005, the audit opinion and report of the Board of Auditors thereon, the information provided on the internal audits of the Fund and the observations of the United Nations Joint Staff Pension Board, a
Генеральный секретарь настоящим препровождает Пятому комитету записку Главного административного сотрудника Пенсионного фонда, касающуюся заявления Международного уголовного суда о приеме в члены Фонда, которое было рассмотрено Постоянным комитетом Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций на его сессии в июле 2003 года.
The Secretary-General herewith transmits to the Fifth Committee the note by the Chief Executive Officer of the Pension Fund concerning the application of the International Criminal Court for membership, which had been considered by the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board at its session in July 2003.
доклад Постоянного комитета Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций об административных расходах Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (пункты 122 и 123), А/58/214;
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board on administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund, (under items 122 and 123) A/58/214;
отмечает, что в 2005 году Постоянный комитет Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций рассмотрит вопрос о желательности создания и возможном круге ведения ревизионного комитета Правления;
Notes that the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board will consider, in 2005, the desirability of and possible terms of reference for an audit committee of the Board;
Доклад Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций об административных расходах Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций
United Nations Joint Staff Pension Board on administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам рассмотрел доклад Генерального секретаря об административных и финансовых последствиях, вытекающих из доклада Постоянного комитета Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the administrative and financial implications arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board.
Г-н Иосифов (Председатель Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций), представляя доклад Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, говорит, что объем и сфера охвата доклада частично обусловлены решением Генеральной Ассамблеи рассматривать вопрос о состоянии дел в пенсионной системе Организации Объединенных Наций на двухгодичной основе.
Mr. Yossifov (Chairman of the United Nations Joint Staff Pension Board), introducing the report of the United Nations Joint Staff Pension Board, said the length and scope of the report were in part due to the General Assembly's decision to consider the situation of the United Nations pension system on a biennial basis.
доклад Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций об административных расходах Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и рекомендации в отношении специальной меры в ответ на резолюцию 61/240 Генеральной Ассамблеи;
Report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and recommendation for ad hoc measure in response to General Assembly resolution 61/240;
рассмотрев результаты оценки Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, выявившей пятый раз подряд положительное сальдо актуарного баланса по состоянию на 31 декабря 2005 года, и замечания по ним актуария-консультанта Фонда, Комитета актуариев и Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций,
Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a fifth consecutive actuarial surplus as at 31 December 2005, and the observations thereon by the consulting actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board,
принимает к сведению информацию о пересмотренной бюджетной смете на двухгодичный период 2006-2007 годов, содержащуюся в пунктах 132 и 133 доклада Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций;
Takes note of the information set out in paragraphs 132 and 133 of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the revised budget estimates for the biennium 2006-2007;
рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним, информацию о результатах внутренних ревизий Фонда и замечания Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Нацийa,
Having considered the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 2001, the audit opinion and report of the Board of Auditors thereon, the information provided on the internal audits of the Fund and the observations of the United Nations Joint Staff Pension Board, a
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité