Exemples d'utilisation de "правообладателем" en russe

<>
Например, вы можете быть правообладателем этой музыки или иметь лицензию на ее использование в слайд-шоу. Usually this means you licensed the song for use with your slideshow, or own the rights to it.
Купив музыкальный или иной контент, вы не становитесь его правообладателем и не получаете права использовать его на YouTube. Just because you purchased content doesn't mean that you own the rights to upload it to YouTube.
Монетизировать ролик, добавив в него рекламу. В некоторых случаях доход будет делиться между правообладателем и пользователем, загрузившим видео. Monetize the video by running ads against it; in some cases sharing revenue with the uploader
Однако в соответствии с законами о ПИС большинства стран, в которых действует система общего права, продажа или предоставление лицензии правообладателем освобождает запатентованный продукт от защиты ПИС только в случае отсутствия каких-либо ограничительных условий в соглашении (на которое могут распространяться меры контроля за конкуренцией). However, under the IPR laws of most common law countries, a sale or licence by the right-holder will only free the protected product from the IPR in the absence of any restrictive conditions in the agreement (which may be subject to competition controls).
Однако в соответствии с законами о ПИС большинства стран, в которых действует система общего права, продажа или предоставление лицензии правообладателем освобождает запатентованный продукт от защиты ПИС только в случае отсутствия каких-либо ограничительных условий в соглашении (на которое могут распространяться меры контроля по законодательству в области конкуренции). However, under the IPR laws of most common law countries, a sale or licence by the right-holder will only free the protected product from the IPR in the absence of any restrictive conditions in the agreement (which may be subject to competition controls).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !