Exemples d'utilisation de "правоспособность" en russe avec la traduction "ability"
Примечание: В некоторых правовых системах признается правоспособность или право, если они допускаются применимым законом, обращать взыскание на [активы] [товары] должника в порядке предъявления требования ".
Note: Some jurisdictions recognize the ability or right, where permitted by applicable law, to recover [assets] [goods] from the debtor as a claim.”
Я также поставила перед собой цель убедить правительства в необходимости устранения примечания, добавленного к статье 12 (Правоспособность) проекта конвенции на восьмой сессии Специального комитета, поскольку, по моему мнению и по мнению многих экспертов по вопросам инвалидности и прав человека, в силу этого примечания инвалиды во многих странах будут лишены возможности пользоваться правами, предоставленными им в соответствии с конвенцией.
I have also taken up the cause of persuading Governments to delete the footnote that was added to article 12 (Legal capacity) of the draft convention at the eighth session of the Ad Hoc Committee, which, in my opinion and in that of many experts on disability and human rights, would deprive persons with disabilities in many countries of their ability to act upon the rights granted to them by the convention.
Исходя из своей общей позиции в отношении включения в Типовой закон вопросов, касающихся электронной торговли, Рабочая группа постановила, что вопрос о правоспособности заключать договор электронным способом, включая подписание электронного договора, подлежит регулированию общими нормами права, которые регулируют электронную торговлю, и что поэтому в Типовой закон не следует включать положения об электронном заключении договоров.
Consistent with its general stance on the inclusion of electronic commerce issues in the Model Law, the Working Group has decided that the ability to conclude a contract electronically, including to sign an electronic contract, is a matter that falls to be addressed in general laws governing electronic commerce and therefore that the Model Law should not make provision for the electronic conclusion of contracts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité