Exemples d'utilisation de "правосудием" en russe

<>
Traductions: tous3235 justice3231 autres traductions4
Он заключил сделку с правосудием, и отправляется в Принстон, а не в камеру. He raped me and got a plea bargain with the prosecution, so he's going to Princeton, not prison.
Если у вас были проблемы с правосудием, это помешает вам найти работу, поэтому я подумал: «Почему нет? Можно попробовать». Having a criminal history is not a good thing to have when applying for a job so I said ‘Hey, why not’ let’s go for it.
Одна из них (назовем ее «личной программой») предназначалась для решения проблем Берлускони с итальянским правосудием и защиты его экономических интересов, и большая ее часть была безотлагательно реализована. One is focused on his own judicial and economic interests (call this his "personal reform" program), much of which he has pursued and implemented ruthlessly.
Что касается коллективных актов насилия среди населения, особенно инцидентов в Ургле, то делегация представила членам Комитета все разъяснения в отношении контекста, в котором происходили эти инциденты, а также процедур, задействованных правосудием для нахождения авторов этих актов, их преследования и наказания. With regard to acts of mob violence, in particular the incidents in Ouargla, the delegation provided members of the Committee with a full explanation of the background to the incidents and the procedures followed to identify, prosecute and punish the perpetrators of the acts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !