Exemples d'utilisation de "правый желудочковый" en russe

<>
Правящая партия Франции пережила разгром на мартовских муниципальных выборах, а крайне правый Национальный фронт пришел первым на выборах ЕС в мае. France's ruling party suffered a drubbing in March municipal elections and the far-right National Front came out on top in EU elections in May.
правый защитник right back
Перевернитесь на правый бок. Turn over onto your right side.
правый крайний outside right, right winger
Для продолжения тестирования, нажмите кнопку Пауза или клавишу "правый Shift" на клавиатуре. To continue testing, click the Pause button again, or press the Right Shift key.
Чтобы сделать паузу в тестировании, нажмите кнопку Пауза на панели инструментов или клавишу "правый Shift" на клавиатуре. To pause the testing process, click the Pause button on the toolbar, or press the Right Shift key.
• Закрытые концы линий: если выбрана эта опция, то правые концы уровней Фибоначчи будут продолжены за правый конец базовой линии на заданное число пикселей, иначе линии будут продолжены до правой границы окна диаграммы. • Closed line ends: if this option is checked, the right ends of Fibonacci levels will extend at defined number of pixels from the right point of the main line. Otherwise they will be extended to the right chart border.
За последние два года я на собственном опыте узнал, как широко распространены в Восточной Европе уязвленное самолюбие, исторический ревизионизм и старомодный правый национализм. Over the past two years or so, I have developed a keen awareness of the wounded pride, historical revisionism and backward rightwing nationalism which characterizes swathes of Eastern European society.
Они хорошо усвоили уроки истории и осознавали: для того, чтобы народ не предпочел тоталитаризм – правый или левый – правительство не должно лишать людей свобод и средств к существованию во имя абстракций, будь то идеал высшей расы, диктатура пролетариата или идол невмешательства государства в экономику. The founders of the postwar European project learned from history: If people were to reject totalitarianism of the right or of the left, governments needed not to destroy livelihoods and liberties in the name of any abstraction, whether the ideal of a master-race, the dictatorship of the proletariat, or the god of laissez faire.
11 Правый триггер 11 Right trigger
Windows 8. Наведите курсор мыши на правый верхний угол. Windows 8: Point to the top right of your screen.
Подключите кабель к порту HDMI IN консоли (самый правый порт HDMI в задней части консоли). Connect the cable to the HDMI IN port on your console (the rightmost of the HDMI ports on the back of your console).
На главной странице потяните правый триггер и нажмите кнопку A, чтобы открыть Мои игры и приложения. On the Home screen, pull the right trigger, and then press the A button to open My games and apps.
Поменять местами триггеры. С помощью этого параметра можно поменять местами левый и правый триггеры. Swap Triggers - You can switch the left and right triggers with this option.
(Если вы пользуетесь мышью, укажите в нижний правый угол экрана, переместите указатель мыши вверх и выберите Настройки.) (If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and then select Settings.)
Правый звуковой канал Right audio channel
Наведите указатель мыши на нижний правый угол экрана, переместите его вверх и выберите Поиск. Point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and then select Search.
Подключите левый и правый (белый и красный) разъемы аудиокабеля VGA к аудиопорту монитора. Connect the left and right (white and red) audio connectors on the VGA cable to the audio port on the monitor.
Потяните правый триггер, чтобы прокрутить вниз, и нажмите кнопку A, чтобы выбрать Мои игры и приложения. Pull the right trigger to scroll down, and then press the A button to select My games & apps.
Не забывайте, что правый столбец с рекламой виден только людям, которые заходят на Facebook с ноутбуков или настольных компьютеров. Keep in mind that right column ads only appear to people browsing Facebook on their laptops or desktop computers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !